Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2008 unaniem " (Nederlands → Frans) :

In mei 2008 unaniem gekozen tot voorzitter van het uit één kamer bestaande Parlement van Malta.

Élu à l'unanimité président du parlement monocaméral de Malte en mai 2008.


3. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

3. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


2. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

2. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


3. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

3. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


2. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

2. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. se félicite de la résolution 1814 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'UA déployé en Somalie depuis mars 2007;


13. is ingenomen met resolutie 1814(2008) van de VN-Veiligheidsraad die op 15 mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28 500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de AU die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. se félicite de la résolution 1814 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'UA déployé en Somalie depuis mars 2007;


13. is ingenomen met de resolutie van de VN-Veiligheidsraad die in mei 2008 unaniem werd goedgekeurd, en waarin werd verzocht om de mogelijke installatie van een VN-vredesmacht van circa 28.500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; stelt vast dat de voorgestelde VN-macht in de plaats zou komen van een kleine vredesmissie van de Afrikaanse Unie die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd;

13. se félicite de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée à l'unanimité le 15 mai 2008 demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; note que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'Union africaine déployé en Somalie depuis mars 2007;


J. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in mei 2008 unaniem een resolutie heeft aangenomen, waarin werd aangedrongen op de mogelijke stationering van een VN-vredesmacht van circa 28.500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; overwegende dat de voorgestelde VN-macht een kleine vredesmissie van de Afrikaanse Unie, die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd, zal vervangen,

J. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté à l'unanimité une résolution le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; considérant que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'Union africaine déployé en Somalie depuis mars 2007;


De Minister van Binnenlandse Zaken heeft de unanieme voordracht van de Raad van State aangenomen en heeft de Kamer van Volksvertegenwoordigers hiervan op de hoogte gebracht per brief van 28 mei 2008.

Le Ministre de l'Intérieur a accepté la présentation unanime du Conseil d'Etat et en a informé la Chambre des Représentants par lettre du 28 mai 2008.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2008 unaniem     mei     in mei 2008 unaniem     vn-veiligheidsraad in mei 2008 unaniem     heeft de unanieme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 unaniem' ->

Date index: 2021-02-28
w