Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn inzake de Europese blauwe kaart

Traduction de «mei 2009 goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan | richtlijn inzake de Europese blauwe kaart

directive carte bleue européenne | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié | directive carte bleue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste maatregel, de Blue Card-richtlijn (Richtlijn 2009/50/EG) is op 25 mei 2009 goedgekeurd.

Le premier acte, à savoir la directive 2009/50/CE (directive "Carte bleue"), a été adopté le 25 mai 2009.


Het jaar 2009 zal het jaar zijn voor de afsluiting van de rekeningen 2007 en 2008, de eerste werd al door de Raad van Beheer in zijn zitting van 26 mei 2008 goedgekeurd, de tweede zal in principe tijdens de zitting van 25 mei 2009 goedgekeurd worden.

L’année 2009 sera l’année de clôture des comptes 2007 et 2008, les premiers ayant déjà étés approuvés par le Conseil d’Administration lors de sa séance du 26 mai 2008, les seconds le seront en principe lors de sa séance du 25 mai 2009.


Zij waren het eens over een aantal aspecten, die rekening houden met STAREC, het Plan voor de Stabilisatie en Reconstructie van Oost-Congo, in mei 2009 goedgekeurd door de regering van de DRC, met het actieplan van de CIRGL van oktober 2009 en met de voorstellen van de particuliere sector en het middenveld.

Ils se sont accordés sur une série d'éléments qui tiennent compte du Plan de stabilisation et de reconstruction STAREC, adopté par le gouvernement de la RDC en mai 2009, du plan d'action de la CIRGL d'octobre 2009, ainsi que des propositions faites par le secteur privé et la société civile.


Zij waren het eens over een aantal aspecten, die rekening houden met STAREC, het Plan voor de Stabilisatie en Reconstructie van Oost-Congo, in mei 2009 goedgekeurd door de regering van de DRC, met het actieplan van de CIRGL van oktober 2009 en met de voorstellen van de particuliere sector en het middenveld.

Ils se sont accordés sur une série d'éléments qui tiennent compte du Plan de stabilisation et de reconstruction STAREC, adopté par le gouvernement de la RDC en mai 2009, du plan d'action de la CIRGL d'octobre 2009, ainsi que des propositions faites par le secteur privé et la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde MFB is bedoeld als aanvulling op de steun van het IMF die is gepland in het kader van de SBO (die door de raad van bestuur van het IMF in november 2008 werd goedgekeurd en de herziening daarvan die door de raad van bestuur van het IMF in mei 2009 werd goedgekeurd), alsook op de steun die de Wereldbank zal verlenen in de vorm van leningen ter ondersteuning van de begroting.

L'assistance macrofinancière proposée vise à compléter le soutien attendu du FMI dans le cadre de l'accord de confirmation (approuvé par le conseil d'administration du FMI en novembre 2008 et dont la révision a été acceptée par ce même conseil en mai 2009), ainsi qu'une aide de la Banque mondiale qui devrait prendre la forme de prêts en faveur des finances publiques.


De voorgestelde MFB is bedoeld als aanvulling op de steun van het IMF die is gepland in het kader van de in mei 2009 door het bureau van het IMF goedgekeurde herziening van de SBO, alsook op de steun die de Wereldbank zal verlenen in de vorm van leningen ter ondersteuning van de begroting.

L'AMF proposée vise à compléter le soutien prévu par le FMI au titre de la révision de l'accord de confirmation approuvée par le conseil d'administration du FMI le 15 mai 2009, ainsi qu'une aide de la Banque mondiale qui devrait prendre la forme de prêts en faveur des finances publiques.


1. wijst erop dat bovengenoemde resolutie van het Parlement en de standpunten die het hierin heeft verwoord nog steeds van kracht zijn, en benadrukt dat deze standpunten zoveel mogelijk weerspiegeld moeten worden in het Verdrag inzake recycling van schepen dat in mei 2009 moet worden goedgekeurd;

1. souligne que la résolution précitée du Parlement et les opinions qu'il y a émises sont toujours valables et que ces opinions devraient être, dans la mesure du possible, reflétées dans la convention sur le recyclage des navires qui doit être adoptée en mai 2009;


1. wijst erop dat bovengenoemde resolutie van het Parlement en de standpunten die het hierin heeft verwoord nog steeds van kracht zijn, en benadrukt dat deze standpunten zoveel mogelijk weerspiegeld moeten worden in het Verdrag inzake recycling van schepen dat in mei 2009 moet worden goedgekeurd;

1. souligne que la résolution du Parlement susmentionnée et les opinions qu'il y a émises sont toujours valables et que ces opinions devraient être, dans la mesure du possible, reflétées dans la convention sur le recyclage des navires qui doit être adoptée en mai 2009;


Bij brief van 8 mei 2009 heeft de Voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, overeenkomstig artikel 1 van de organieke wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, aan de Senaat overgezonden het advies nr. 1.686 over vrijwilligers, goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 6 mei 2009.

Par lettre du 8 mai 2009, le Président du Conseil national du Travail a transmis au Sénat, conformément à l'article 1 de la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, l'avis nº 1.686 sur le volontariat, approuvé lors de sa séance plénière du 6 mai 2009.


Bij brief van 6 mei 2009 heeft de Procureur-generaal te Antwerpen overeenkomstig artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2008 van het Parket-generaal te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 4 mei 2009.

Par lettre du 6 mai 2009, le procureur général d'Anvers a transmis au Sénat, conformément à l'article 346 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2008 du Parquet général d'Anvers, approuvé lors de son assemblée de corps du 4 mai 2009.




D'autres ont cherché : mei 2009 goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2009 goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-19
w