Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFID II

Vertaling van "mei 2011 ingediende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel voor de EU-richtlijn betreffende minimumnormen voor slachtoffers werd door de Commissie in mei 2011 ingediend (IP/11/585 en MEMO/11/310).

La directive de l'Union établissant des normes minimales en faveur des victimes de la criminalité a été présentée par la Commission en mai 2011 (IP/11/585 and MEMO/11/310).


De in mei 2011 ingediende wijzigingen hebben betrekking op Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld.

Les modifications présentées en mai 2011 portent sur le règlement (CE) n° 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation.


In de Senaat is wetsvoorstel 5-191/1 samengevoegd met de twee andere wetsvoorstellen (stuk Senaat, nr. 5-146/1 en nr. 5-196/1) die hetzelfde doel nastreefden, om zo een nieuw wetsvoorstel te vormen tot uitbreiding van de strafrechtelijke bescherming van bijzonder kwetsbare personen tegen mishandeling en misbehandeling (stuk Senaat, nr. 5-1023/1), op 11 mei 2011 ingediend door de dames de Bethune, Defraigne, c.s.

Au Sénat, la proposition de loi nº 5-191/1 a été fusionnée avec deux autres propositions de loi (do c. Sénat, n 5-146/1 et 5-196/1) ayant des objets similaires pour former une nouvelle proposition de loi étendant la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance et la malmenance (do c. Sénat, nº 5-1023/1) déposée le 11 mai 2011 par Mmes de Bethune, Defraigne et consorts.


Met de tekst, die gebaseerd is op het in mei 2011 ingediende Commissievoorstel (10610/11 + ADD 1 + ADD 2), wordt beoogd de bestaande bepalingen inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure te wijzigen en uit te breiden; de richtlijn bevat bepalingen over voorlichting en steun, deelname aan de strafprocedure, erkenning van de kwetsbaarheid en de bescherming van slachtoffers, alsook algemene bepalingen betreffende de opleiding van beroepsbeoefenaars en samenwerking en coördinatie tussen diensten.

Le texte, qui s'appuie sur une proposition de la Commission présentée en mai 2011 (doc. 10610/11 + ADD 1 + ADD 2), vise à modifier et à étendre les dispositions existantes sur le statut des victimes dans les procédures pénales et contient des dispositions concernant l'information et le soutien des victimes, la participation à la procédure pénale, la reconnaissance de la vulnérabilité et la protection des victimes, ainsi que des dispositions générales sur la formation des praticiens et sur la coopération et la coordination des services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft haar voorstel in mei 2011 ingediend.

La Commission a présenté sa proposition en mai 2011.


Het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong met het oog op de verhoging van de leeftijdsgrens voor bloeddonatie (stuk Senaat, nr. 5-983/1) van de heer Ide c.s. werd op 29 april 2011 ingediend en op 5 mei 2011 in overweging genomen en verzonden naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

La proposition de loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en vue de relever l'âge maximum autorisé pour le don de sang (do c. Sénat, nº 5-983/1) de M. Ide et consorts a été déposée le 29 avril 2011. Elle a été prise en considération le 5 mai 2011 pour être ensuite envoyée à la commission des Affaires sociales.


Het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong teneinde de maximumleeftijd voor de donatie van bloed en bloedderivaten op te trekken (stuk Senaat, nr. 5-960/1) van mevrouw Temmerman werd op 18 april 2011 ingediend en op 5 mei 2011 in overweging genomen en verzonden naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

La proposition de loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en vue de relever l'âge maximum autorisé pour le don de sang et de dérivés du sang (do c. Sénat, nº 5-960/1) de Mme Temmerman a été déposée le 18 avril 2011. Elle a été prise en considération le 5 mai 2011 pour être ensuite envoyée à la commission des Affaires sociales.


Ingevolge deze terugzending, heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het wetsvoorstel besproken tijdens haar vergadering van 17 mei 2011. Naar aanleiding van de bespreking werden verschillende amendementen ingediend op de tekst die op 3 mei jl. werd aangenomen door de commisie.

Par suite de ce renvoi, la commission des Affaires sociales a examiné la proposition de loi lors de sa réunion du 17 mai 2011, au cours de laquelle plusieurs amendements ont été déposés au texte qui avait été adopté le 3 mai dernier par la commission.


Bij wijze van voorbeeld, het koninklijk besluit houdende toekenning van de subsidies voor 2011 is nog niet uitgevaardigd zodat de vzw de eerste subsidieschijf pas in mei ontvangt en voor de eerste maanden van het jaar haar toevlucht moet nemen tot een privélening; de tweede schijf voor het jaar 2010 wordt pas uitgekeerd op grond van een evaluatierapport dat pas in maart 2011 is ingediend.

À titre d'exemple, l'arrêté royal préalable à l'octroi de subsides n'a pas encore été promulgué pour l'année 2011, la première tranche de subsidiation pour l'année n'est perçue qu'en mai ce qui signifie que l'ASBL doit recourir à l'emprunt privé pour les premiers mois de l'année ; la deuxième tranche de l'année 2010 ne sera liquidée que sur base d'un rapport d'évaluation qui n'a été déposé qu'en mars 2011.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over een aantal kernpunten uit het door de Commissie in mei 2011 ingediende voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten en de bescherming van slachtoffers van misdrijven en voor slachtofferhulp ( 10610/11 ).

Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur certains éléments essentiels du projet de directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, proposé par la Commission en mai 2011 (doc. 10610/11).




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     mei 2011 ingediende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 ingediende' ->

Date index: 2022-06-04
w