Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFID II

Vertaling van "mei 2011 moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU‑regels inzake bemiddeling zijn opgenomen in een richtlijn[108], die op 21 mei 2008 is aangenomen en tegen 21 mei 2011 door de lidstaten moest zijn omgezet.

Les règles de l’UE sur la médiation figurent dans une directive[108] adoptée le 21 mai 2008 que les États membre devaient avoir transposée avant le 21 mai 2011.


B. overwegende dat de omzetting van de wijzigingen uit 2009 door de lidstaten voor 25 mei 2011 moest plaatsvinden en door de laatste lidstaat werd voltooid in januari 2013;

B. considérant que la transposition des modifications de 2009 par les États membres était fixée au 25 mai 2011 et n'a été achevée dans le dernier État membre qu'en janvier 2013;


B. overwegende dat de omzetting van de wijzigingen uit 2009 door de lidstaten voor 25 mei 2011 moest plaatsvinden en door de laatste lidstaat werd voltooid in januari 2013;

B. considérant que la transposition des modifications de 2009 par les États membres était fixée au 25 mai 2011 et n'a été achevée dans le dernier État membre qu'en janvier 2013;


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besl ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de « Bruxe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU‑regels inzake bemiddeling zijn opgenomen in een richtlijn[108], die op 21 mei 2008 is aangenomen en tegen 21 mei 2011 door de lidstaten moest zijn omgezet.

Les règles de l’UE sur la médiation figurent dans une directive[108] adoptée le 21 mai 2008 que les États membre devaient avoir transposée avant le 21 mai 2011.


In mei 2011 moest de groep al 400 miljoen dollar ophoesten om die beleggingsmiddelen te kopen.

En mai 2011, le groupe a déjà dû racheter pour 400 millions de dollars de ces instruments.


De Raad van State stelde in zijn advies dat dit op twee plaatsen in de tekst, zoals in artikel 9bis Kaderrichtlijn, 25 mei 2011 moest zijn.

Dans son avis, le Conseil d'État a souligné qu'à deux endroits du texte, il fallait indiquer le 25 mai 2011, comme dans l'article 9bis de la directive-cadre.


U moest mij in uw antwoord van 26 mei 2011 helaas het merendeel van de antwoorden schuldig blijven omdat deze gegevens niet in het ICT-systeem van de jeugdrechtbank geregistreerd werden.

Dans sa réponse du 26 mai 2011, la ministre n'a malheureusement pas pu me fournir la plupart des données demandées car celles-ci n'avaient pas été enregistrées dans le système TIC du tribunal de la jeunesse.


In theorie moest het centrum op 31 mei 2011 de deuren sluiten, maar kennelijk blijft het langer open.

Théoriquement, ce centre devait fermer ses portes le 31 mai 2011, mais il apparait que son ouverture a été prolongée.


De minister argumenteerde toen dat de zaak beter geregeld kon worden in het wetsontwerp dat het `telecompakket' moest omzetten vóór 25 mei 2011, conform de Europese richtlijn.

Le ministre a alors fait valoir l'argument qu'il était préférable de régler la question dans le projet de loi qui devait transposer le « paquet télécom » avant le 25 mai 2011, conformément à la directive européenne.




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     mei 2011 moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 moest' ->

Date index: 2021-04-13
w