Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFID II

Vertaling van "mei 2011 zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden (de Benelux-Staten) en de Republiek Kosovo betreffende de terug- en overname van onregelmatig binnengekomen en/of verblijvende personen (Terug- en Overname-overeenkomst), en het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 12 mei 2011, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché du Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas (les États du Benelux) et la République du Kosovo relatif à la reprise et à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Accord de reprise et de réadmission) et le Protocole d'application, faits à Bruxelles le 12 mai 2011, sortiront leur plein et entier effet.


De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden (de Benelux-Staten) en de Republiek Kosovo betreffende de terug- en overname van onregelmatig binnengekomen en/of verblijvende personen (Terug- en Overname-overeenkomst), en het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 12 mei 2011, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché du Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas (les États du Benelux) et la République du Kosovo relatif à la reprise et à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Accord de reprise et de réadmission) et le Protocole d'application, faits à Bruxelles le 12 mai 2011, sortiront leur plein et entier effet.


Tijdens de slotvergadering, die gepland is op 6 mei 2011, zullen conclusies worden geformuleerd over de situatie op de markt voor varkensvlees.

Une dernière réunion sera organisée le 6 mai 2011 afin d'établir des conclusions sur la situation sur le marché de la viande porcine.


Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden voorzien in de wetgeving ter zake en meer bepaald in het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van c ...[+++]

Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, par les articles 45 jusqu'à 47 de la loi du 12 avril ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De contractant samen met ICT financiën zijn een onderzoek gestart waarvan de resultaten zullen zichtbaar worden in mei/juni 2011.

Le contractant conjointement avec l’ICT Finances, a démarré une enquête dont les résultats seront disponibles en mai/juin 2011.


De gegevens per provincie en per energiesector (elektriciteit en/of aardgas) zullen, voor zover deze gegevens beschikbaar zijn, medegedeeld worden in het activiteitenverslag dat tegen ten laatste 1 mei 2011 aan de federale minister voor Energie zal worden bezorgd.

Les données ventilées par province et par secteur d’énergie (électricité et/ou gaz naturel) seront, pour autant que celles-ci soient disponibles, communiquées dans le rapport d’activité qui sera remis au plus tard le 1 mai 2011 au ministre fédéral de l'Énergie.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aan deze financiering bijdragen en aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van deze toezegging; HERHAALT dat de EU en haar lidstaten reeds verslag hebben uitgebracht en in mei 2011, 2012 en 2013 verdere alomvattende en transparante verslagen over de uitvoering van deze toezegging bij het secretariaat van h ...[+++]

RÉAFFIRME que l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 pour le financement à mise en œuvre rapide; SOULIGNE qu'en dépit de la situation économique difficile et de contraintes budgétaires très strictes, l'UE et l'ensemble de ses 27 États membres contribuent à ce financement et ont réalisé de nets progrès dans la concrétisation de cet engagement; RAPPELLE que l'UE et ses États membres ont déjà présenté au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC ) un premier rapport exhaustif et transparent sur la mise en œuvre de cet engagement et lui en présenteront d'autres d'ici mai ...[+++]


Het besluit en de uitvoeringsverordening, samen met de lijst van personen en entiteiten waarvoor de maatregelen gelden, zullen op 24 mei 2011 in het Publicatieblad van de EU worden bekend­gemaakt.

La décision d'exécution et le règlement d'exécution, ainsi que la liste des personnes et entités faisant l'objet des mesures précitées, seront publiés au Journal officiel de l'UE le 24 mai 2011.


Het uitvoeringsbesluit en de uitvoeringsverordening, samen met de lijst van personen voor wie de maatregelen gelden, zullen op 24 mei 2011 in het Publicatieblad van de EU worden bekend­gemaakt.

La décision d'exécution et le règlement d'exécution, ainsi que la liste des personnes faisant l'objet des mesures précitées, seront publiés au Journal officiel de l'UE le 24 mai 2011.


Het uitvoeringsbesluit en de uitvoeringsverordening, samen met de naam van de persoon en van de entiteit waarvoor de maatregelen gelden, zullen op 24 mei 2011 in het Publicatieblad van de EU worden bekendgemaakt.

La décision d'exécution et le règlement d'exécution, ainsi que les noms de la personne et de l'entité faisant l'objet des mesures précitées, seront publiés au Journal officiel de l'UE le 24 mai 2011.




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     mei 2011 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 zullen' ->

Date index: 2024-02-19
w