Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handhavingsrichtlijn
Handhavingsrichtlijn detachering werknemers

Vertaling van "mei 2012 hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handhavingsrichtlijn | handhavingsrichtlijn detachering werknemers | Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( „de IMI-verordening” )

Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De conclusies van de EU-raad van Buitenlandse Zaken van mei 2012 hadden de positie van de EU daarover al duidelijk gemaakt en de grote bezorgdheid van de EU uitgesproken over de plannen voor de gedwongen verplaatsing van bedoeïenengemeenschappen.

1. Les conclusions du Conseil des Affaires étrangères de l'UE de mai 2012 ont déjà explicité la position de l'UE et formulé les grands soucis de l'UE sur le projet du déplacement forcé de communautés de bédouins.


Op grond van de richtlijn inzake mijnbouwafval hadden de lidstaten tot mei 2012 de tijd om een lijst te publiceren van dergelijke mijnen op hun grondgebied die ernstige milieuschade kunnen veroorzaken.

En vertu de la directive concernant la gestion des déchets de l’industrie extractive, les États membres disposaient d'un délai allant jusqu'à mai 2012 pour publier une liste des sites sur leurs territoires qui peuvent causer des dommages environnementaux importants.


De meest recente convergentieverslagen van de Commissie en de ECB, die betrekking hadden op alle lidstaten met een derogatie, zijn in mei 2012 goedgekeurd[2].

Les derniers rapports de la Commission et de la BCE sur l'état de la convergence ont été adoptés en mai 2012[2].


BV. overwegende dat, ondanks het feit dat de wetten in 2011 zijn gewijzigd na onderhandelingen met de Europese Commissie en in mei 2012 naar aanleiding van de uitspraak van het Grondwettelijk Hof van december 2011 - waarmee een aantal bepalingen ten aanzien van de regulering van de inhoud van de gedrukte pers, de bescherming van journalistieke bronnen, de verplichte verstrekking van gegevens en het ambt van de commissaris voor de media en telecommunicatie als ongrondwettelijk werden aangemerkt - de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavri ...[+++]

BV. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a regretté que plusieurs amendements aient été introduits et adoptés à la hâte, sans consulter les parties con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BW. overwegende dat, ondanks het feit dat de wetten in 2011 zijn gewijzigd na onderhandelingen met de Europese Commissie en in mei 2012 naar aanleiding van de uitspraak van het Grondwettelijk Hof van december 2011 - waarmee een aantal bepalingen ten aanzien van de regulering van de inhoud van de gedrukte pers, de bescherming van journalistieke bronnen, de verplichte verstrekking van gegevens en het ambt van de commissaris voor de media en telecommunicatie als ongrondwettelijk werden aangemerkt - de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavri ...[+++]

BW. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a regretté que plusieurs amendements aient été introduits et adoptés à la hâte, sans consulter les parties con ...[+++]


G. overwegende dat het openbaar ministerie activisten van de oppositie die op 6 mei 2012 – de dag vóór de inauguratie van president Poetin – hadden deelgenomen aan de "Miljoenenmars", blijft vervolgen; overwegende dat de demonstratie op het Bolotnaya-plein volgens betrouwbare onafhankelijke rapporten met geweld werd verstoord door de oproerpolitie, die de deelnemers onderwierp aan disproportioneel en arbitrair geweld; overwegende dat volgens rapporten van de Presidentiële Raad voor de mensenrechten, de ombudsman voor de mensenrecht ...[+++]

G. considérant que les représentants du parquet continuent de poursuivre les militants qui ont, le 6 mai 2012, participé à la "marche des millions" la veille de la prise de fonctions du président Poutine; que, selon des informations indépendantes fiables, la manifestation a été violemment dissoute par une charge de la police sur la place Bolotnaïa, exposant ainsi les manifestants à un rapport de force disproportionné et à une violence arbitraire; que les rapports du Conseil présidentiel des droits de l'homme, du médiateur aux droits de l'homme et d'une commission d'enquête indépendante composée de ...[+++]


G. overwegende dat het openbaar ministerie activisten van de oppositie die op 6 mei 2012 – de dag vóór de inauguratie van president Poetin – hadden deelgenomen aan de "Miljoenenmars", blijft vervolgen; overwegende dat de demonstratie op het Bolotnaya-plein volgens betrouwbare onafhankelijke rapporten met geweld werd verstoord door de oproerpolitie, die de deelnemers onderwierp aan disproportioneel en arbitrair geweld; overwegende dat volgens rapporten van de Presidentiële Raad voor de mensenrechten, de ombudsman voor de mensenrechte ...[+++]

G. considérant que les représentants du parquet continuent de poursuivre les militants qui ont, le 6 mai 2012, participé à la "marche des millions" la veille de la prise de fonctions du président Poutine; que, selon des informations indépendantes fiables, la manifestation a été violemment dissoute par une charge de la police sur la place Bolotnaïa, exposant ainsi les manifestants à un rapport de force disproportionné et à une violence arbitraire; que les rapports du Conseil présidentiel des droits de l'homme, du médiateur aux droits de l'homme et d'une commission d'enquête indépendante composée de ...[+++]


Op 2 mei 2012 - dus vijf maanden na het eerste bericht van de Commissie - hebben de Panamese autoriteiten aan de Commissie meegedeeld dat zij een boete hadden opgelegd, deze bleek de begane inbreuken slechts ten dele te dekken, aangezien de exploitant slechts werd gestraft voor het feit dat hij niet beschikte over de juiste vergunning voor vervoer en overlading van visserijproducten op zee.

Le 2 mai 2012, soit cinq mois après la première communication de la Commission, les autorités panaméennes ont informé la Commission qu’elles avaient infligé une amende qui ne portait que sur une partie des infractions commises; en effet, elle ne sanctionnait que l’absence d’une licence appropriée détenue par l’opérateur pour le transport et les transbordements en mer de produits de la pêche.


I. overwegende dat vier getuigen à charge en een medebeschuldigde, nadat ze in 2012 voor het Rwandese hof van justitie tegen Victoire Ingabire hadden getuigd, in mei 2013 voor het hooggerechtshof verklaarden dat hun getuigenissen waren vervalst; overwegende dat een vooraanstaande mensenrechtenorganisatie haar bezorgdheid heeft uitgesproken over hun „langdurige geïsoleerde opsluiting” en „het gebruik van foltering om bekentenissen af te dwingen”;

I. considérant qu'en mai 2013, après avoir témoigné contre Victoire Ingabire devant la Haute Cour rwandaise en 2012, quatre témoins de l'accusation et un co-accusé ont révélé à la Cour suprême que leurs témoignages avaient été falsifiés; considérant qu'une organisation de droits de l'homme de premier plan a fait part de préoccupations au sujet de leur «mise au secret prolongée» et de «l'utilisation de la torture pour extorquer des aveux»;


Ter voorbereiding van het Europees Jaar heeft de Commissie tussen 9 mei en 9 september 2012 een openbare raadpleging gehouden waarbij zij burgers vroeg welke belemmeringen zij hadden ondervonden bij het uitoefenen van hun rechten als EU-burgers (zie IP/12/461).

En vue de défricher le terrain pour l’Année européenne, la Commission a mené une large consultation publique du 9 mai au 9 septembre 2012, en demandant aux citoyens quels problèmes ils avaient rencontrés dans l’exercice de leurs droits de citoyens de l’Union (voir IP/12/461).




Anderen hebben gezocht naar : handhavingsrichtlijn     handhavingsrichtlijn detachering werknemers     mei 2012 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2012 hadden' ->

Date index: 2024-09-01
w