Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2012 wordt de heer paul jansen " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 24 mei 2017 wordt de heer Paul Guilitte, attaché, vanaf 1 augustus 2017 in ruste gesteld.

Par arrêté de la secrétaire générale du 24 mai 2017, M. Paul Guilitte, attaché, est admis à la retraite à partir du 1 août 2017.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016 wordt de heer Paul GHYSBRECHT met ingang van 1 april 2016 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 april 2015.

- Nomination Par arrêté royal du 29 mai 2016, M. Paul GHYSBRECHT est nommée à partir du 1 avril 2016 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 avril 2015.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2016, wordt de heer Paul Verwilghen op 18 april 2016 benoemd tot Kabinetschef van de Vice-President en Minister van Cultuur en Kind.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2016, M. Paul VERWILGHEN est désigné en qualité de Chef de Cabinet de la Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, à la date du 18 avril 2016.


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 betreffende de benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld bij het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij de besluiten van 30 augustus 2012 en 21 februari 2013, 16 mei 2013 en 12 mei 2016, worden de heer Benoît Goblet, ter vervanging van ...[+++]

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du Comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012 et 21 février 2013, 16 mai 2013 et 12 mai 2016, sont désignés M. Benoît Goblet, en remplacement de Mme Raymonde Yerna en tant que membre effectif, et sa suppléante Mme Corinne Stéphenne, en remplacement de Mme Sophie Mengoni, au titre de représentants du Ministre de l'Emploi, ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017 wordt op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend op 31 mei 2017 aan de heer Jean-Paul DELLISSE (F) attaché - klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamer-werking.

Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, le 31 mai 2017 au soir à M. Jean-Paul DELLISSE (F) attaché - classe A2 au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.


Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 wordt de heer Pierre-Paul MAETER met ingang van 1 juli 2017 onstlag verleend uit haar functies van voorzitter van het Directiecomité.

Par arrêté royal du 11 mai 2017, démission de ses fonctions est accordée à M. Pierre-Paul MAETER, président du Comité de direction, à partir du 1 juillet 2017.


Bij beschikking van 16 januari 2017 werd de heer Paul DEPRETER, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof te Brussel, door Mevrouw de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 13 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 12 mei 2020.

Par ordonnance du 16 janvier 2017, Monsieur Paul DEPRETER, conseiller social au titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par Madame le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 13 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 12 mai 2020.


- Samenstelling De Adviescommissie voor de benoemingen voor de advocaten bij het Hof van Cassatie is samengesteld als volgt : 1° zijn door de "Ordre des barreaux francophones et germanophone" aangewezen tot : - gewoon lid : de heer François Glansdorff, advocaat, oud-stafhouder, - plaatsvervangend lid : de heer Yves Kevers, advocaat; 2° zijn door de Orde van de Vlaamse balies aangewezen tot : - gewoon lid : plaatsvervangend lid : de heer Matthias Storme, advocaat, - plaatsvervangend lid : de heer Paul Cooreman, advocaat; 3° zijn door ...[+++]

- Composition La Commission d'avis pour les nominations des avocats à la Cour de cassation se compose comme suit : 1° sont désignés par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone en qualité de : - membre effectif : M. François Glansdorff, advocaat, ancien bâtonnier, - membre suppléant : M. Yves Kevers, avocat; 2° sont désignés par l' « Orde van de Vlaamse balies » en qualité de : - membre effectif : M. Matthias Storme, avocat, - membre suppléant : M. Paul Cooreman, ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus Ranginnem ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 avril 2004 12 septembre 1944 - Opbrakel Mme Praet Ariane Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2007 24 oc ...[+++]


Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van beroepsjournalist, artikel 6; Overwegende dat de heer Jan Van Maele bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Ne ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel; Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article 6; Considérant que Monsieur Jan Van Maele a été nommé par arrêté royal du 7 mai 2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que Monsieur Jan Van Maele démissionne en tant que membre suppl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2017 wordt     wordt de heer     heer paul     mei 2016 wordt     mei 2016 wordt     franse     vervanging van mevr     mei 2016 worden     worden de heer     aan de heer     overheidsdienst buitenlandse zaken     januari     heer     sociale zaken     plaatsvervangend lid mevr     lid de heer     april     februari 2016 wordt     kuurne de heer     heer miserez paul     heer franssen     ontslag wordt     eerste aanleg     mei 2012 wordt de heer paul jansen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2012 wordt de heer paul jansen' ->

Date index: 2022-12-02
w