Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2014 wordt een artikel 5bis ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. In de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidende :

Art. 4. Dans la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, il est inséré un article 5bis rédigé comme suit :


- Wijzigingen van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs Art. 4. In de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidende : " Artikel 5 bis. De duur voortvloeiend ...[+++]

- Modifications de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement Art. 4. Dans la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, il est inséré un article 5bis rédigé comme suit : " Article 5 bis. La durée résultant de l'application des articles 2, 3 et 4, § 1 est, p ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna de Commissie genoemd, inzonderheid op artikel 3 gewijzigd door de koninklijk besluiten van 19 december 2003 en 16 februari 2017 en artikel 5bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19 december 2003;

Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée la Commission, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés royaux du 19 décembre 2003 et 16 février 2017 et l'article 5bis introduit par l'arrêté royal du 19 décembre 2003 ;


Art. 15. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt in onderafdeling I, ingevoegd bij artikel 14, een artikel 5bis ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 15. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2011, il est inséré dans la sous-section I, insérée par l'article 14, un article 5bis, ainsi rédigé :


Artikel 1. In het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidende :

Article 1. Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, il est inséré un article 5bis rédigé comme suit :


Art. 5. In hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij artikel 4, wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt :

Art. 5. Dans le chapitre IIIbis inséré par l'article 4, il est inséré un article 5bis rédigé comme suit :


Art. 2. Tussen artikel 5 en artikel 6 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007 wordt een artikel 5bis ingevoegd, met volgende tekst :

Art. 2. Un article 5bis contenant le texte suivant est ajouté entre l'article 5 et l'article 6 de la convention collective de travail précitée du 23 mai 2007 :


Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1995, 26 mei 1999, 5 juni 2004 en 25 februari 2008, op artikel 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008, op artikel 6bis, ingevoegd bij het k ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 5, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1995, 26 mai 1999, 5 juin 2004 et 25 février 2008, l'article 5bis, inséré par l'arrêté royal du 25 février 2008, l'article 6bis, inséré par l'arrêté royal du 25 février 2008 et l'article 6ter, inséré par l'arrêté royal du 25 février 2008;


Art. 2. In het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gewijzigd door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 1998, wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat als volgt is opgesteld :

Art. 2. Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin, 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 1998 :


Gelet op het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering, inzonderheid op artikel 5bis, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2006, artikel 21, § 1, vervangen bij het decreet van 26 mei 1998,de artikelen 35bis, § 2, 35quater, §§ 1 en 2, 35quinquies, 35sexies en 35septies, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2006;

Vu le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, notamment l'article 5bis, inséré par le décret du 16 juin 2006, l'article 21, § 1, remplacé par le décret du 26 mai 1998, les articles 35bis, § 2, 35quater, §§ 1 et 2, 35quinquies, 35sexies et 35septies, insérés par le décret du 16 juin 2006;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2014 wordt een artikel 5bis ingevoegd' ->

Date index: 2024-07-10
w