Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2016 te habay-la-neuve " (Nederlands → Frans) :

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 15 mei 2016 te Habay-la-Neuve en op zondag 29 mei 2016 te Stavelot een vrijstelling van de visvergunning wordt toegekend aan de deelnemers aan de dag "Pêche en fête" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 18 februari 2016 door het "Maison wallonne de la pêche" ingediend werd; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 29 februari 2016; Overwegende dat de activiteit ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche aux participants à la journée "Pêche en fête" le dimanche 15 mai 2016 à Habay-la-Neuve et le dimanche 29 mai 2016 à Stavelot Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 8, § 2; Vu la demande introduite en date du 18 février 2016 par la Maison wallonne de la pêche ...[+++]


2 APRIL 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 24 mei 2015 te Habay-la-Neuve en op zondag 31 mei 2015 te Stavelot een vrijstelling van de visvergunning wordt toegekend aan de deelnemers aan de dag " Pêche en fête" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Overwegende dat de activiteit " Pêche en fête" die jaarlijks met de steun van het " Fonds piscicole de Wallonie" (Waals Visserijfonds) georganiseerd wordt op diverse plaatsen van Wallonië, met name in Habay-la-Neuve en Stavelot ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche aux participants à la journée " Pêche en fête" les dimanches 24 mai 2015 à Habay-la-Neuve et 31 mai 2015 à Stavelot Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Considérant que la manifestation " Pêche en fête" organisée annuellement, avec le soutien du Fonds piscicole de Wallonie, dans divers endroits de la Wallonie, notamment à Habay-la-Neuve et à Stavelot, a l'avantage de donner une image positive de la pêche ...[+++]


Gelet op de aanvraag ingediend op 30 maart 2017 door de "Maison wallonne de la Pêche" waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 28 mei 2017 te Stavelot en voor 4 juni 2017 te Habay-la-Neuve wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van hengeldagen "Pêche en fête";

Vu la demande introduite en date du 30 mars 2017 par la Maison wallonne de la Pêche sollicitant une dispense de permis de pêche le 28 mai à Stavelot et le 4 juin 2017 à Habay-la-Neuve, pour l'organisation des journées "Pêche en fête";


Van 7 tot 24 juni 2016 heeft de Federal Truck alle provincies doorkruist door de gemeenten te bezoeken met een of meerdere Seveso-installaties op hun grondgebied, namelijk: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Oostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Heembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.

Du 7 au 24 juin 2016, le Federal Truck a sillonné toutes les provinces en visitant les communes sur le territoire desquelles une ou plusieurs installations Seveso sont implantées, à savoir: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Ostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Hembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.


Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 15 mei 2016 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevijvers en de Amblève te Stavelot op zondag 29 mei 2016 in het kader van de door de Hengelfederaties van de Amblève en van de Vesder georganiseerde activiteit.

Article 1. Les participants aux journées "Pêche en fête" sont autorisés à pêcher sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne : 1° dans l'étang de Bologne, l'étang du Moulin et sur le parcours de la société de pêche "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" sur la Rulles à Habay-la-Neuve, le dimanche 15 mai 2016 dans le cadre de l'évènement organisé par la Maison de la Pêche du Luxembourg; 2° dans les étangs communaux et l'Amblève à Stavelot le dimanche 29 mai 2016 dans le cadre de l'évènement organisé par les Fédérations halieutiques de l'Amblève et de l ...[+++]


Artikel 1. In afwijking van artikel 7 en overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, mogen de deelnemers aan de dag " Pêche en fête" zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver " du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging " La Bourriche" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 24 mei 2015 in het kader van de door de " Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevijvers en de Amblève te Stavelot op zondag 31 mei 2015 in het kader van de door de hengelfederati ...[+++]

Article 1 . Par dérogation à l'article 7 et en application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants aux journées " Pêche en fête" sont autorisés à pêcher sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne : 1° dans l'étang de Bologne, l'étang du Moulin et sur le parcours de la société de pêche " La Bourriche" sur la Rulles à Habay-la-Neuve, le dimanche 24 mai 2015 dans le cadre de l'événement organisé par la Maison de la Pêche du Luxembourg; 2° dans les étangs communaux et l'Amblève à Stavelot, le dimanc ...[+++]


4 MEI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het taalbadonderwijs wordt toegelaten De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het " Athénée Royal " Paul Delvaux" , gelegen avenue des Villas, 15 te 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE, om een taalbadonderwijs te organiseren; Op de voordracht van de Algemene Dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde Onderwijs, Besluit : Artikel 1. De volgende inrichting voor secundair onderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gema ...[+++]

4 MAI 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Paul Delvaux » sis avenue des Villas, 15 à 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L'établissement d'enseignement secondaire suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à o ...[+++]


19 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van de visvergunning op het openingsweekeinde en aan de deelnemers aan de activiteiten die in het kader van de dag " Pêche en fête" te Habay-la-Neuve worden georganiseerd

19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture et aux participants des activités organisées dans le cadre de la journée " Pêche en fête" à Habay-la-Neuve


2. Vluchten op zeer lage hoogte Deze vluchten worden enkel toegestaan voor operaties waarbij Belgische vliegtuigen betrokken zijn. a) In de zone genaamd «Ardennen» tijdens de werkdagen van 16 september tot 31 mei tussen 8 uur 30 en 17 uur met een onderbreking van 12 uur tot 13 uur 30. b) Tot een minimale vlieghoogte van 80 m. c) Om de geluidshinder te beperken, mogen de volgende agglomeraties niet overvlogen worden beneden 650 m en in een cirkel van 1.850 m straal: Arlon, Durbuy, Bastogne, Beauraing, Bertrix, Bouillon, Ciney, Florenville, Habay-la-Neuve, Han-sur-Lesse, Houffalize, La Roche, Malmedy, Marche-en-Famenne, Neufchâteau, Rochef ...[+++]

2. Vols à très basse altitude Ces vols sont autorisés uniquement pour les opérations impliquant des avions belges. a) Dans la zone dite «Ardennes» les jours ouvrables du 16 septembre au 31 mai entre 8 heures 30 et 17 heures avec une interruption de 12 à 13 heures 30. b) Jusqu'à une hauteur minimale de 80 m. c) Pour limiter les nuisances sonores, les agglomérations suivantes ne peuvent pas être survolées à moins de 650 m dans un rayon de 1.850 m: Arlon, Durbuy, Bastogne, Beauraing, Bertrix, Bouillon, Ciney, Florenville, Habay-la-Neuve, Han-sur-Lesse, Hou ...[+++]


Bij brieven van 21, 28, 29, 30 en 31 mei en van 3, 4, 5, 6 en 10 juni 2002 hebben de burgemeesters van Kruibeke, Beaumont, Remicourt, Wasseiges, Sambreville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Nijvel, Opwijk, Viroinval, Watermaal-Bosvoorde, Couvin, Habay, Plombières, Vresse-sur-Semois, Dour, Saint-Hubert, Verviers, Eigenbrakel, Genepiën, Lens, Ramillies en Villers-le-Bouillet aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te werken in het voordeel van de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt.

Par lettres des 21, 28, 29, 30 et 31 mai et des 3, 4, 5, 6 et 10 juin 2002, les bourgmestres de Kruibeke, Beaumont, Remicourt, Wasseiges, Sambreville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Nivelles, Opwijk, Viroinval, Watermael-Boitsfort, Couvin, Habay, Plombières, Vresse-sur-Semois, Dour, Saint-Hubert, Verviers, Braine-l'Alleud, Genappe, Lens, Ramillies et Villers-le-Bouillet ont transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt.




Anderen hebben gezocht naar : zondag 15 mei 2016 te habay-la-neuve     april     te habay-la-neuve     maart     juni     neder-over-heembeek habay-la-neuve     mei     rulles te habay-la-neuve     fête te habay-la-neuve     habay-la-neuve     mei 2016 te habay-la-neuve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2016 te habay-la-neuve' ->

Date index: 2024-06-05
w