Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisjes zodat vrouwelijke jongeren " (Nederlands → Frans) :

Dat is dus een grote hindernis voor gendergelijkheid. De Commissie zal pleiten voor bedrijfsregelgeving met aandacht voor het genderaspect, en zal de specifieke opleidings- en ondersteuningsbehoeften van vrouwelijke ondernemers en werknemers aanpakken zodat de recente verbeteringen in de opleiding van meisjes worden omgezet in echte economische kansen voor vrouwen.

La Commission favorisera une réglementation commerciale fondée sur l'égalité entre les femmes et les hommes et s'efforcera de répondre aux besoins spécifiques de formation et de soutien des femmes en tant qu’entrepreneurs et travailleuses pour s’assurer que les améliorations récentes constatées dans l’éducation des filles se traduisent par de véritables opportunités économiques offertes aux femmes.


Onderwijs || De toegang tot en de voltooiing van een volledige cyclus van hoogwaardig basisonderwijs (inclusief lager middelbaar onderwijs) waarborgen voor zowel voor jongens als meisjes Bijvoorbeeld voor- en vroegschoolse educatie, voltooiing van basis- en lager middelbaar onderwijs, overgang van basis- naar lager middelbaar onderwijs || Ruime, overdraagbare, technische basisvaardigheden voor iedereen waarborgen zodat iedereen ten volle een rol in de samenleving kan spelen Bijvoorbeeld leerresultaten, beschikbaarheid en kwalificatie ...[+++]

Éducation || Garantir l’accès à et l’achèvement d’un cycle complet d’éducation de base de qualité, enseignement secondaire inférieur inclus, tant pour les garçons que pour les filles Pourrait inclure le développement des jeunes enfants, l’achèvement du cycle d’enseignement primaire et secondaire inférieur, la transition entre l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire inférieur || Garantir à chacun de vastes compétences de base, techniques et transférables pour participer pleinement à la société Pourrait inclure les acquis d’apprentissage, la disponibilité et la qualification des enseignants, la transition du système éducatif vers le monde du travail, les possibilités d’enseignement et de formation pour adultes || Réduire le taux ...[+++]


— een protocol opstellen en uitwerken met betrekking tot de bescherming van meisjes die het risico op vrouwelijke genitale verminking lopen zodat duidelijke richtlijnen worden opgesteld voor professionelen die in contact komen met deze meisjes.

— de rédiger et de mettre en œuvre un protocole relatif à la protection des petites filles exposées au risque de mutilations génitales féminines, de manière à établir des directives claires destinées aux professionnels qui sont confrontés à ces petites filles.


R. via samenwerkingsprogramma's en publieke bewustmakingscampagnes de actieve deelname en volledige medewerking van mannen en jongemannen aan te moedigen om vrouwelijke genitale verminking te bestrijden en aan te klagen zodat zij aan de zijde van hun vrouwen staan om de sociale, culturele en gemeenschappelijke druk te doorbreken die op vrouwen en jonge meisjes wordt uitgeoefend; ...[+++]

R. de promouvoir, à travers des projets de coopération et des campagnes publiques de sensibilisation, la participation active et la pleine contribution des hommes et des jeunes garçons dans la lutte et la dénonciation des mutilations génitales féminines de manière à favoriser l'engagement des hommes aux côtés des femmes afin de briser le cycle de pression sociale, culturelle et communautaire qui est exercée sur les femmes et les jeunes filles;


18. via samenwerkingsprogramma's en publieke bewustmakingscampagnes de actieve deelname en volledige medewerking van mannen en jongemannen aan te moedigen om vrouwelijke genitale verminking te bestrijden en aan te klagen zodat zij aan de zijde van hun vrouwen staan om de sociale, culturele en gemeenschappelijke druk te doorbreken die op vrouwen en jonge meisjes wordt uitgeoefend; ...[+++]

18. de promouvoir, à travers des projets de coopération et des campagnes publiques de sensibilisation, la participation active et la pleine contribution des hommes et des jeunes garçons dans la lutte et la dénonciation des mutilations génitales féminines de manière à favoriser l'engagement des hommes aux côtés des femmes afin de briser le cycle de pression sociale, culturelle et communautaire qui est exercée sur les femmes et les jeunes filles;


In verband met de opleidingen zal de minister een campagne lanceren over diversificatie in de studiekeuze, zodat de meisjes niet alleen de keuze zouden maken voor typisch vrouwelijke beroepen.

En ce qui concerne les formations, la ministre a déclaré qu'elle lancerait une campagne visant à diversifier le choix des études, de manière que les jeunes filles n'optent pas uniquement pour des carrières typiquement féminines.


In verband met de opleidingen zal de minister een campagne lanceren over diversificatie in de studiekeuze, zodat de meisjes niet alleen de keuze zouden maken voor typisch vrouwelijke beroepen.

En ce qui concerne les formations, la ministre a déclaré qu'elle lancerait une campagne visant à diversifier le choix des études, de manière que les jeunes filles n'optent pas uniquement pour des carrières typiquement féminines.


B. overwegende dat vooral vrouwen en kinderen onder de armoedegrens leven, waarbij vooral vrouwen en meisjes de toegang tot onderwijs wordt ontzegd - 57% van de kinderen die geen basisschool bezoeken, zijn meisjes - zodat vrouwelijke jongeren en vrouwen ook bij de toegang tot maatregelen voor gezinsplanning aanzienlijk in het nadeel zijn,

B. considérant que ce sont essentiellement des femmes et des enfants qui vivent en dessous du seuil de pauvreté et que c'est surtout aux femmes et aux jeunes filles qu'est refusé l'accès à l'éducation – 57% des enfants qui ne vont pas à l'école primaire sont des filles –, de sorte que les filles et les femmes sont également fortement défavorisées en ce qui concerne l'accès à des mesures de planification familiale,


B. overwegende dat vooral vrouwen en kinderen onder de armoedegrens leven, waarbij vooral vrouwen en meisjes de toegang tot onderwijs wordt ontzegd - 57% van de kinderen die geen basisschool bezoeken, zijn meisjes - zodat vrouwelijke jongeren en vrouwen ook bij de toegang tot maatregelen voor gezinsplanning aanzienlijk in het nadeel zijn,

B. considérant que ce sont essentiellement des femmes et des enfants qui vivent en dessous du seuil de pauvreté et que c'est surtout aux femmes et aux jeunes filles qu'est refusé l'accès à l'éducation – 57% des enfants qui ne vont pas à l'école primaire sont des filles –, de sorte que les filles et les femmes sont également fortement défavorisées en ce qui concerne l'accès à des mesures de planification familiale,


onderwijsprogramma's voor ondernemerschap specifiek voor vrouwen op te zetten en door middel van nationale en Europese programma's en de uitwisseling van beste praktijken innovatietalenten bij jongeren, vooral bij meisjes, en vrouwelijk ondernemerschap te stimuleren;

à élaborer des programmes éducatifs d'entrepreneuriat spécifiques à l'intention des femmes et à valoriser, via des programmes nationaux et européens et la diffusion de bonnes pratiques, l'esprit d'innovation chez les jeunes, notamment chez les jeunes filles, et l'entrepreneuriat féminin; -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisjes zodat vrouwelijke jongeren' ->

Date index: 2021-04-16
w