Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meldden " (Nederlands → Frans) :

Maar zij meldden ook dat een groter bewustzijn bestaat voor de bescherming en de veiligheid van LGBTI-personen, in bijzonderheid na de recente terreuraanslagen.

Mais elles ont également indiqué qu’il y avait eu une prise de conscience concernant la protection et la sécurité des personnes LGBTI, particulièrement après les récents attentats terroristes.


4. Hoeveel unieke gebruikers meldden zich in respectievelijk 2013, 2014, 2015 en eerste helft 2016 aan met hun eID bij de Federal Authentication Service (FAS)?

4. Combien d'utilisateurs uniques se sont-ils identifiés au moyen de leur carte d'identité électronique par le biais du Federal Authentication Service (FAS) respectivement pour 2013, 2014, 2015 et le premier semestre 201 ?


Inspecties van de Europese Commissie meldden in 2011 en 2015 diverse tekortkomingen in de beveiliging en voornamelijk het toezicht op de beveiliging van de Belgische luchthavens.

Les inspections menées en 2011 et en 2015 par la Commission européenne ont révélé divers manquements en matière de sécurité et principalement de contrôle de la sécurité au sein des aéroports belges.


In 2011 meldden de lidstaten 1 905 ontdekte fraudegevallen en andere onregelmatigheden in verband met valse beschrijving van goederen, die een verlies van 107,7 miljoen euro betekenden.

En 2011, les États membres ont signalé la détection de 1 905 cas de fraude et autres irrégularités portant sur une description erronée de marchandises correspondant à un préjudice de 107,7 millions d'EUR.


156. wijst erop dat de beheersautoriteiten van de lidstaten meldden dat eind 2013 in totaal 941 FEI's aanwezig waren in 25 lidstaten: 91% daarvan betrof FEI's voor ondernemingen, 6% voor stadsontwikkelingsprojecten en 3% financiering voor energiezuinigheid/hernieuwbare energie; wijst erop dat de totale waarde van de bijdragen voor operationele programma's (OP's) die aan de FEI's zijn uitbetaald 14 278,20 miljoen EUR bedroeg, met inbegrip van 9 597,62 miljoen EUR aan structuurfondsen; wijst erop dat momenteel, nog maar twee jaar tot de afsluiting, slechts 47% van de bijdragen voor OP's, ofwel 6 678,20 miljoen EUR, aan de eindontvangers ...[+++]

156. note que les autorités de gestion des États membres ont fait état de l'utilisation de 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) au total dans 25 États membres à la fin de 2013: 91 % sont des IIF pour les entreprises, 6 % pour des projets de développement urbain et 3 % pour des fonds en faveur de l'efficacité énergétique ou des énergies renouvelables; note que le montant total des contributions des programmes opérationnels en faveur des IIF a été de 14 278,20 millions d'EUR, dont 9 597,62 millions d'EUR des Fonds structurels; relève qu'à deux ans de la clôture, seuls 47 % des contributions des programmes opérationnels, soit 6 6 ...[+++]


137. wijst erop dat de autoriteiten van de lidstaten 322 nationale controleadviezen hebben opgesteld over hun operationele programma's en dat de controleadviezen in 209 gevallen (65%) een foutenpercentage van minder dan 2% meldden; wijst erop dat de Commissie na controle van de gegevens slechts voor 78 van de nationale controleadviezen de door de lidstaten meegedeelde foutenpercentages kon bevestigen; wijst erop dat 244 controleadviezen door de Commissie moesten worden gecorrigeerd ; verzoekt de Commissie voortaan gedetailleerd verslag uit te brengen van alle door DG REGIO uitgevoerde correcties van foutenpercentages;

137. constate que les autorités des États membres ont communiqué 322 opinions d'audit nationales sur leurs programmes opérationnels et que, dans 209 cas (65 %), le taux d'erreur a été jugé inférieur à 2 %; relève que, après contrôle des données fournies, la Commission n'a pu confirmer les taux d'erreur des États membres que pour 78 opinions d'audit nationales; constate que 244 opinions d'audit ont dû être rectifiées par la Commission ; demande à la Commission de lui communiquer à l'avenir toutes les informations relatives aux modifications apportées par la DG REGIO aux taux d'erreur;


Vraag nr. 6-162 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Recent meldden de media het verhaal van een vader en zoon die er in slaagden een inbreker te overmeesteren en te immobiliseren tot de politie opdaagde.

Question n° 6-162 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Il y a peu, les médias ont évoqué l'histoire d'un père et de son fils qui ont réussi à maîtriser et à immobiliser un cambrioleur en attendant l'intervention de la police.


Vraag nr. 6-163 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Recent meldden de media het verhaal van een vader en zoon die er in slaagden een inbreker te overmeesteren en te immobiliseren tot de politie opdaagde.

Question n° 6-163 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Il y a peu, les médias ont évoqué l'histoire d'un père et de son fils qui ont réussi à maîtriser et à immobiliser un cambrioleur en attendant l'intervention de la police.


G. overwegende dat deze verkiezingen onder het toezicht stonden van waarnemers van de AU, de Arabische Liga, de OIC en de IGAD, die de verrichtingen in 154 stembureaus en 12 telbureaus volgden en meldden dat de verkiezingen transparant waren verlopen en er geen gevallen van fraude of gebruik van valse stembiljetten werden ontdekt;

G. considérant que, lors de ce scrutin, les opérations de vote ont été observées par l'UA, la Ligue arabe, l'OCI et l'IGAD, qui ont supervisé 154 bureaux de vote et 12 centres de dépouillement, et ont souligné la transparence du scrutin, n'ayant relevé aucun cas de fraude ni de bourrage d'urnes;


30. wijst er met nadruk op dat bijna één derde (30%) van de EU-consumenten die via Internet per telefoon of per post een aanschaf op afstand hadden gedaan, meldden dat zij bij de levering problemen hadden gehad; stelt echter vast dat negen van de tien personen die een aanschaf probeerden terug te sturen of een overeenkomst te annuleren daarin binnen de bedenktijd slaagden;

30. souligne que près d'un tiers (30%) des consommateurs de l'Union européenne qui ont effectué un achat à distance par internet, par téléphone ou par courrier, signalent qu'ils ont rencontré des problèmes de livraison; fait toutefois observer que les neuf dixièmes de ceux qui ont essayé de retourner un achat ou d'annuler un contrat au cours de la période de réflexion ont réussi à le faire;




Anderen hebben gezocht naar : zij meldden     unieke gebruikers meldden     europese commissie meldden     meldden     lidstaten meldden     dan 2 meldden     nederlands recent meldden     volgden en meldden     hadden gedaan meldden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldden' ->

Date index: 2022-09-26
w