Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Melden
Rapporteren van overspanning
Schade aan ramen melden
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "melden en meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


melden | rapporteren van overspanning

signaler un état de surtension


omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen

traitement, notification et compte-rendu d'accidents


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegang tot eerstelijnszorg moet worden verbeterd, zodat mensen zich niet meteen bij een spoeddienst melden.

Nous avons besoin d'un meilleur accès aux soins primaires, afin que les salles d'urgence ne soient pas le premier point de chute.


Volgens de politie is dit niet meteen een positieve evolutie: het melden gaat misschien sneller, maar niet zelden zijn oproepen via de gsm voor de hulpdiensten moeilijker te lokaliseren.

Selon la police, il ne s'agit pas d'emblée d'une évolution positive : l'appel est sans doute passé plus rapidement mais il n'est pas rare que ces appels par téléphonie mobile soient plus difficiles à localiser par les services de secours.


Op de website zou een interactieve ruimte moeten komen waar de partijen hun problemen kunnen melden en meteen online antwoord kunnen krijgen.

En outre, il conviendrait de mettre à disposition une zone interactive qui permettrait aux parties d'expliquer quel est leur problème et de recevoir immédiatement des réponses en ligne.


Op de website zou een interactieve ruimte moeten komen waar de partijen hun problemen kunnen melden en meteen online antwoord kunnen krijgen.

En outre, il conviendrait de mettre à disposition une zone interactive qui permettrait aux parties d'expliquer quel est leur problème et de recevoir immédiatement des réponses en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel legt bij herinschrijving van een voertuig de verplichting op dit feit meteen te melden aan de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst van dit voertuig.

Cet article prévoit l'information obligatoire et immédiate des autorités compétentes du pays de provenance d'un véhicule en cas de réimmatriculation de celui-ci.


Dit artikel legt bij herinschrijving van een voertuig de verplichting op dit feit meteen te melden aan de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst van dit voertuig.

Cet article prévoit l'information obligatoire et immédiate des autorités compétentes du pays de provenance d'un véhicule en cas de réimmatriculation de celui-ci.


8. Waarom wordt niet gewezen op het alternatief van de trein van 9 u 08 richting luchthaven en Nijvel in de plaats van de reizigers meteen te melden dat ze moeten wachten op de trein van 9 u 24?

8. Pour quelle raison n'a-t-on pas signalé la solution offerte par le train de 9 h 08 en direction de l'aéroport et de Nivelles au lieu d'annoncer immédiatement aux voyageurs qu'ils devaient attendre le train de 9 h 24?


Zij melden deze maatregelen in voorkomend geval meteen aan de andere lidstaten en aan de Commissie, onder vermelding van de redenen die tot de maatregelen hebben geleid.

Dans ce cas, il informe immédiatement les autres États membres et la Commission tout en motivant sa décision.


Zij melden deze maatregelen in voorkomend geval meteen aan de andere lidstaten en aan de Commissie, onder vermelding van de redenen die tot de maatregelen hebben geleid.

Dans ce cas, il informe immédiatement les autres États membres et la Commission tout en motivant sa décision.


Het ware natuurlijk veel raadzamer en voor de hand liggend geweest om dinsdagmiddag in de commissie te melden dat het advies van de procureurs-generaal was toegekomen en meteen te onderzoeken hoe de commissie ermee zou omgaan, in plaats van de communicatie tussen de voorzitter en de leden van de commissie per post te organiseren.

Il eût été beaucoup plus opportun et plus évident de signaler mardi après-midi en commission que l'avis des procureurs généraux était arrivé et d'examiner immédiatement comment la commission pouvait le prendre en compte, plutôt que d'organiser par voie postale la communication entre le président et les membres de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melden en meteen' ->

Date index: 2021-10-18
w