Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Regio scapularis
Schade aan ramen melden
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «melden tenzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze cijfers worden eigenlijk niet gevraagd en artsen-scheidsrechters moeten niet beslechte geschillen niet melden. We worden trouwens niet op de hoogte gebracht van geschillen tussen een controlearts en een werknemer, tenzij het gaat om een klacht over de onafhankelijkheid, de organisatie van de controle of deontologische problemen (gedrag, competentie,....).

Nous ne sommes d'ailleurs pas tenus au courant des litiges entre un travailleur et un médecin-contrôleur, à moins qu'il ne s'agisse de plaintes relatives à l'indépendance, à l'organisation du contrôle ou de problèmes déontologiques (comportement, compétence, etc.).


Wanneer de ambtenaren, overheden of organen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen na uitvoering van de gebruikelijke herinneringsprocedures vaststellen dat een motorvoertuig niet beantwoordt aan de vereisten van deze wet, melden zij dit aan de gerechtelijke overheid, tenzij de toestand geregulariseerd wordt binnen een termijn van een maand».

Lorsque les fonctionnaires autorisés ou organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, après mise en oeuvre de l'ensemble des procédures normales de rappel, constatent qu'un véhicule automobile reste en défaut aux termes de la présente loi, ceux-ci signalent, à défaut de régularisation dans un délai d'un mois, la situation aux autorités judiciaires. »


Wanneer de ambtenaren, overheden of organen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen na uitvoering van de gebruikelijke herinneringsprocedures vaststellen dat een motorvoertuig niet beantwoordt aan de vereisten van deze wet, melden zij dit aan de gerechtelijke overheid, tenzij de toestand geregulariseerd wordt binnen een termijn van een maand».

Lorsque les fonctionnaires autorisés ou organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, après mise en oeuvre de l'ensemble des procédures normales de rappel, constatent qu'un véhicule automobile reste en défaut aux termes de la présente loi, ceux-ci signalent, à défaut de régularisation dans un délai d'un mois, la situation aux autorités judiciaires. »


Wanneer de ambtenaren, overheden of organen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen na uitvoering van de gebruikelijke herinneringsprocedures vaststellen dat een motorvoertuig niet beantwoordt aan de vereisten van deze wet, melden zij dit aan de gerechtelijke overheid, tenzij de toestand geregulariseerd wordt binnen een termijn van een maand».

Lorsque les fonctionnaires autorisés ou organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, après mise en oeuvre de l'ensemble des procédures normales de rappel, constatent qu'un véhicule automobile reste en défaut aux termes de la présente loi, ceux-ci signalent, à défaut de régularisation dans un délai d'un mois, la situation aux autorités judiciaires. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De identiteit van de personen die een schending melden en van de personen die vermoedelijk verantwoordelijk zijn voor de schending, moet in alle stadia van de procedure worden beschermd, tenzij krachtens nationale wetgeving de openbaarmaking ervan vereist is in verband met verdere onderzoeken of een aansluitende gerechtelijke procedure.

L'identité des personnes qui signalent des infractions et de celles qui sont supposées être responsables des infractions demeure confidentielle tout au long de la procédure, à moins que des dispositions nationales n'exigent que leur identité soit divulguée dans le cadre d'autres enquêtes ou aux fins d'une procédure judiciaire ultérieure.


7. De in lid 6 vermelde personen melden voorvallen binnen 72 uur nadat zij kennis hebben gekregen van het voorval, tenzij buitengewone omstandigheden dit verhinderen.

7. Les personnes visées au paragraphe 6 notifient les événements dans les 72 heures suivant le moment où elles en ont eu connaissance, sauf si des circonstances exceptionnelles les en empêchent .


Teneinde de administratieve lasten van het verslagleggingssysteem te beperken en tegelijkertijd te garanderen dat de benodigde informatie wordt verstrekt, dienen de lidstaten, onverminderd de rechtstreeks uit artikel 60, onder f), van de basisverordening voortvloeiende verplichtingen, niet te worden verplicht onregelmatigheden onder een bepaald bedrag te melden tenzij de Commissie uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Afin de limiter la charge administrative imposée par le système de notification tout en garantissant le niveau d'information nécessaire, les États membres, sans préjudice des obligations découlant directement de l'article 60, point f), du règlement de base, ne doivent pas être obligés de signaler les irrégularités portant sur des montants inférieurs à un certain seuil, à moins que la Commission ne le demande expressément.


a) nalaten een concentratie overeenkomstig artikel 4 of artikel 22, lid 3, vóór de totstandkoming ervan aan te melden, tenzij zij daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd krachtens artikel 7, lid 2, dan wel bij een overeenkomstig artikel 7, lid 3, gegeven beschikking.

a) elles omettent de notifier une concentration conformément à l'article 4 ou à l'article 22, paragraphe 3, avant sa réalisation, à moins qu'elles n'y soient expressément autorisées par l'article 7, paragraphe 2, ou par une décision prise en vertu de l'article 7, paragraphe 3.


De lidstaat die hiervan het "slachtoffer" is kan een dergelijke situatie melden, waarna de lidstaten een visumplicht invoeren voor de burgers van het betrokken derde land, tenzij de Raad anders beslist.

L'État membre "victime" peut notifier cette situation, puis les États membres introduisent une obligation de visa pour les citoyens du pays tiers en cause, à moins que le Conseil en décide autrement.


4. De lidstaten melden de Commissie onverwijld elke wijziging van de gemelde nationale veiligheidsvoorschriften of eventuele nieuw aan te nemen voorschriften, tenzij de voorschriften volledig verband houden met de uitvoering van TSI's .

4. Les États membres informent immédiatement la Commission de toute modification apportée aux règles de sécurité nationales qui lui ont été notifiées ou de toute règle qu'ils auraient adoptée, sauf si ladite règle concerne exclusivement la mise en œuvre d'une STI.


w