Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Schade aan ramen melden
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "melden wij toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21 bis) Zelfs als de rol van individuele klokkenluiders tot dusver klein is geweest, toch moet de bescherming van natuurlijke personen die zich melden met informatie expliciet in de richtlijn worden opgenomen.

(21 bis) Même si le rôle des lanceurs d'alerte individuels, à ce jour, a été limité, la présente directive doit prévoir de manière explicite la protection des personnes fournissant des informations.


(y bis) „open veiligheidscultuur”: een procedure die moet worden ingevoerd om personeel er actief toe aan te moedigen om veiligheidsgerelateerde ongevallen, incidenten en bijna-ongelukken te melden, waarbij zij toch aansprakelijk blijven voor moedwillige inbreuken en ernstige nalatigheid.

«culture de l'équité», une procédure établie pour encourager activement le personnel à signaler les accidents liés à la sécurité, les incidents et les accidents évités de justesse, dus toutefois à des manquements délibérés et à une négligence grave.


(y bis) "open veiligheidscultuur": een procedure die moet worden ingevoerd om personeel er actief toe aan te moedigen om veiligheidsgerelateerde ongevallen, incidenten en bijna-ongelukken te melden, waarbij zij toch aansprakelijk blijven voor moedwillige inbreuken en ernstige nalatigheid.

y bis) "culture de l'équité", une procédure établie pour encourager activement le personnel à signaler les accidents liés à la sécurité, les incidents et les accidents évités de justesse, dus toutefois à des manquements délibérés et à une négligence grave.


De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.

Votre rapporteur n'en a pas moins fait quelques propositions visant à préciser les dispositions prévues afin d'éviter les doubles emplois en matière de communication d'informations, en ce sens que, si la communication d'informations au sujet d'investissements est requise en vertu d'autres dispositions spécifiques de l'Union, les États membres seront exemptés de cette obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens haar dienstbezoek van mei 2011 heeft de Commissie geconstateerd dat weliswaar voldoende informatie — met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften — beschikbaar was om inbreuken door in Guineese wateren actieve buitenlandse vaartuigen te melden, maar dat de bevoegde Guineese autoriteiten toch niet prompt maatregelen hebben genomen om procedures in te leiden en, waar nodig, sancties tegen de betrokken vaartuigen vast te stellen.

Au cours de la mission menée en mai 2011, la Commission a constaté qu’en dépit de la disponibilité d’informations suffisantes pour la notification des infractions commises par des navires de pêche étrangers opérant dans les eaux de la Guinée, provenant en particulier des rapports des observateurs et des déclarations de captures, les autorités compétentes guinéennes n’ont pas réagi rapidement pour ouvrir une procédure et, le cas échéant, sanctionner les navires concernés.


2. is van mening dat illegale arbeid moet worden tegengegaan, gezien het feit dat dit de rechten van migrerende werknemers aantast; is van mening dat het essentieel is een Europees beleid te bevorderen dat illegale migrerende werknemers aanmoedigt zich te melden bij de autoriteiten, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat de maatregelen die daartoe worden genomen niet leiden tot gericht aanpakken en versnelde terugkeerprocedures die in strijd zijn met hun rechten, omdat deze werknemers zich al in een ondergeschikte positie bevin ...[+++]

2. considérant qu'il convient de lutter contre le travail illégal étant donné que celui-ci viole fondamentalement les droits des travailleurs migrants; jugeant essentiel de promouvoir une politique européenne encourageant les travailleurs immigrés en situation irrégulière à se faire connaître auprès des autorités, tout en assurant en même temps que les mesures prises à cet effet n'entraîneront pas de procédures ciblées et sommaires de retour en violation de leurs droits, soulignant que ceux-ci se trouvent déjà dans une position d'infériorité lorsqu'ils arrivent en Europe, même de manière légale; estimant qu'il est également essentiel d ...[+++]


Toch melden sommige exploitanten van verkoopautomaten dat ze aan het begin van het jaar omzetverlies hebben geleden. De op contant geld gebaseerde automaten, die de grote meerderheid van alle verkoopautomaten uitmaken, vormden de grootste uitdaging.

Les appareils à pièces ou à billets, qui constituent l'immense majorité du parc d'automates, ont posé le plus de problèmes.


Toch gaan sommige lidstaten er mee door om steunmaatregelen aan te melden die krachtens een groepsvrijstellingsverordening hadden kunnen worden uitgevoerd, veelal om redenen van rechtszekerheid.

Certains États membres continuent toutefois de notifier des mesures d’aides qui pourraient être mises en œuvre dans le cadre d’un REC, et ce principalement pour des raisons de sécurité juridique.


Wat evenwel met zekerheid kan worden gesteld in verband met de hierboven vermelde cijfers, is dat de toename van de penetratiegraad in de toekomst kleiner zal zijn, gelet op de steeds grotere verzadiging van de markt. Ter informatie melden wij toch dat momenteel na Luxemburg, waar de penetratiegraad van de mobiele telefoon (al dan niet actieve SIM-kaarten) meer dan 100% bedraagt, Italië een penetratiegraad heeft van 94,5%, wat het hoogste is van de Europese Unie.

A titre indicatif signalons tout de même qu'actuellement, derrière le Luxembourg où le taux de pénétration du mobile (cartes SIM actives ou non) dépasse les 100%, l'Italie a un taux de pénétration de 94,5% qui est le plus élevé de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melden wij toch' ->

Date index: 2023-02-11
w