Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval

Vertaling van "melding gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door verschillende oplossingen door te voeren, werden de lijnen geleidelijk aan terug in gebruik gesteld tussen 13 uur en 24 uur. 6. Ik heb geen melding gekregen van burgers die geen noodhulp konden krijgen tijdens de periode van onbeschikbaarheid.

Par la mise en oeuvre de différentes solutions, les lignes ont graduellement été remises en usage entre 13 h et 24 h. 6. Je n'ai pas été informé en ce qui concerne des citoyens qui n'auraient pas pu recevoir une aide urgente au cours de la période d'indisponibilité.


1. a) Kan u het bestaan van dit probleem bevestigen? b) Hoe vaak heeft uw administratie al melding gekregen van dit probleem?

1. a) Pourriez-vous confirmer l'existence de ce problème? b) Combien de fois votre administration en a-t-elle été informée?


Wat andere vormen van discriminatie betreft, heeft de Directie Inspectie van het DGLV in mei 2011 een melding gekregen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat een getuigenis had gekregen in verband met het niet betalen van een vergoeding voor schade aan een rolstoel omdat de passagier hiervoor geen speciale verzekering had genomen, alhoewel het Verdrag van Montréal een schadevergoeding in geval van beschadiging van ingecheckte bagage voorziet.

En ce qui concerne les autres formes de discrimination, la Direction Inspection de la DGTA a eu une notification en mai 2011 du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme indiquant qu’ils avaient reçu un témoignage concernant le refus du paiement d’une compensation pour des dégâts occasionnés à une chaise roulante du fait que le passager n’avait pas souscrit d’assurance spéciale, et ce malgré les prescriptions du Traité de Montréal qui prévoit des dédommagements en cas de dégâts aux bagages enregistrés.


Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) heeft tot nu toe melding gekregen van vierenvijftig incidenten met de ASR-heupprothesen van fabrikant DePuy International Ltd.

L'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) a eu connaissance jusqu’à présent de cinquante-quatre incidents avec des prothèses de hanches ASR du fabricant DePuy International Ltd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn diensten hebben geen melding gekregen van recente stopzettingen van BIN’s.

Mes services n’ont pas été informés de cessations récentes de RIQ.


1. Mijn diensten hebben nooit melding gekregen van incidenten met het product Aquamid.

1. Mes services n'ont jamais reçu de notification d'incident concernant le produit Aquamid.


De Commissie heeft geen melding gekregen van de lidstaten of klachten van andere belanghebbenden over mogelijk misbruik van het systeem.

La Commission n’a reçu aucun rapport des États membres ni de plainte des autres parties intéressées dénonçant d'éventuels abus du système.


Uit de informatie die ik heb gekregen is er geen melding van systematisch seksueel geweld ten aanzien van vrouwen in de regio Afar; dit in tegenstelling tot de betreurenswaardige feiten tijdens de burgeroorlog in Djibouti in de jaren '90.

Selon mes informations, et contrairement à ce qu'il s'est malheureusement passé dans les années 90' lors de la guerre civile à Djibouti, il n'y aurait pas à l'heure actuelle de recours systématique à la violence sexuelle à l'encontre des femmes dans la région Afar.


Tot de taken van de ombudsman behoort bovendien het onderzoeken van de meldingen van de personeelsleden van de overheden vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° en 2°, die bij de uitoefening van hun ambt kennis hebben gekregen van misbruik, onregelmatigheden, onwettige handelingen of strafbare feiten binnen de administratieve overheden of lokale administratieve overheden waar ze werkzaam zijn en die van oordeel zijn dat : 1° de zaak - na melding bij hun hiërarchische meerdere - binnen een termijn van dertig dagen niet of niet voldoende o ...[+++]

Parmi les missions qui incombent au médiateur figurent en outre le contrôle des signalements effectués par les membres du personnel des autorités mentionnées à l'article 2, alinéa 1, 1° et 2°, qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont connaissance d'abus, d'irrégularités, d'actes illicites ou d'infractions commis au sein de l'autorité administrative ou de l'autorité administrative locale où ils travaillent et considèrent : 1° que dans un délai de trente jours suivant le signalement à leur supérieur hiérarchique, aucune suite n'a été donnée ou que celle-ci est insuffisante; 2° qu'ils sont soumis, en raison de ce signalement, à une pro ...[+++]


Het Belgisch Centrum voor geneesmiddelenbewaking heeft geen enkele melding gekregen van een overlijden bij kinderen jonger dan 12 jaar ingevolge het gebruik van die geneesmiddelen.

Aucun décès d'enfant de moins de 12 ans survenu suite à la consommation de ces médicaments n'a été communiqué au Centre belge de pharmacovigilance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding gekregen' ->

Date index: 2023-11-26
w