Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "melding maakt van hun respectievelijke standpunten waarbij " (Nederlands → Frans) :

2° indien het paritair comité zich niet uitspreekt binnen een termijn van twee maanden nadat de zaak bij haar aanhangig gemaakt werd, eventueel verlengd met twee bijkomende maanden op vraag van een lid van het paritair comité tijdens de eerste vergadering van het paritair comité na afloop van de oorspronkelijke termijn van twee maanden, roept de voorzitter binnen de maand die volgt op de afloop van de aanvullende termijn een delegatie samen van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties die zitting hebben in het paritair comité; tijdens deze vergadering, stelt hij met hen een rapport op dat melding maakt van hun respectievelijke standpunten waarbij hij het o ...[+++]

2° lorsque la commission paritaire ne se prononce pas dans un délai de deux mois à dater de sa saisine, éventuellement prolongé de deux mois supplémentaires à la demande d'un membre de la commission paritaire lors de la première réunion de la commission paritaire qui suit l'échéance du délai initial de deux mois, le président convoque dans le mois qui suit l'échéance du délai complémentaire une délégation des organisations représentatives des travailleurs et des organisations représentatives des employeurs siégeant au sein de la commission paritaire; pendant cette réunion, il établit avec elles un rapport actant leurs poin ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie in het verslag 2015 over Servië melding maakt van de voortgang die Servië heeft geboekt op het gebied van Europese integratie en een beoordeling geeft van de inspanningen die het land levert om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces; overwegende dat de Commissie de verslaglegging op een nieuwe manier heeft benaderd, waarbij de landen ...[+++]

B. considérant que, dans le rapport 2015 concernant la Serbie, la Commission rend compte des progrès accomplis par la Serbie sur la voie de l'intégration européenne et évalue les efforts entrepris par le pays pour remplir les critères de Copenhague et les conditions fixées par le processus de stabilisation et d'association; que la Commission a élaboré le rapport selon un angle nouveau qui permet d'indiquer bien plus clairement aux pays examinés les domaines auxquels ils doivent accorder la priorité;


In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transacti ...[+++]

De façon générale, la garantie de l’Union n’est pas accordée à l’appui d’opérations de refinancement (telles que le remplacement de contrats de prêt existants ou d’autres formes d’aide financière pour des projets qui ont déjà été partiellement ou entièrement concrétisés), sauf dans des circonstances exceptionnelles et bien justifiées, dans lesquelles il est démontré qu’une telle opération permettra un nouvel investissement d’un montant au moins équivalent au montant de la transaction, qui répondrait aux critères d’éligibilité et aux objectifs généraux fixés respectivement à l’artic ...[+++]


In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transacti ...[+++]

De façon générale, la garantie de l’Union n’est pas accordée à l’appui d’opérations de refinancement (telles que le remplacement de contrats de prêt existants ou d’autres formes d’aide financière pour des projets qui ont déjà été partiellement ou entièrement concrétisés), sauf dans des circonstances exceptionnelles et bien justifiées, dans lesquelles il est démontré qu’une telle opération permettra un nouvel investissement d’un montant au moins équivalent au montant de la transaction, qui répondrait aux critères d’éligibilité et aux objectifs généraux fixés respectivement à l’artic ...[+++]


H. overwegende dat de secretaris-generaal van de stabiliseringsmissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo melding maakt van een aantal met de verkiezingen verband houdende incidenten die tot sterfgevallen, verwondingen en de vernieling van eigendommen hebben geleid en waarbij voornamelijk aanhangers van de oppositiepartij UDPS en voorstanders van de presidentiële meerderheid betrokken waren;

H. considérant que le secrétaire général de la Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en RDC fait état d'une série d'incidents liés aux élections, ayant causé des décès, des blessures et la destruction de biens, principalement parmi les défenseurs du parti d'opposition UDPS et les partisans de la majorité présidentielle;


- In Noord-Ierland maakt Amnesty International melding van 80 aanslagen met explosieven, waarbij negentien personen werden gedood.

- En Irlande du Nord, AI relève 80 attaques à l'explosif et 19 personnes tuées.


De laagste abortuscijfers waarvan de EU melding maakt, komen voor in België, Nederland, Duitsland (ongeveer 7 op 1000 vrouwen), de middengroep bestaat uit Finland, Frankrijk en Italië (circa 12 op 1000 vrouwen), en de hoogste abortuscijfers hebben Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Denemarken (circa 17 op 1000 vrouwen), waarbij Zweden de lijst aanvoert (18 op 1000 vrouwen).

Les taux d'avortement les plus faibles de l'UE sont enregistrés en Belgique, aux Pays-Bas et en Allemagne (autour de 7 pour 1 000 femmes) ; le groupe intermédiaire est constitué de la Finlande, de la France et de l'Italie (environ 12 pour 1 000 femmes), et les taux les plus élevés sont à trouver en Suède, au Royaume-Uni et au Danemark (environ 17 pour 1 000), la Suède détenant le record (18 pour 1 000).


6. Wanneer een overdrachtsformulier TR zowel betrekking heeft op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de regeling T1 worden vervoerd als op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de regeling T2 worden vervoerd, maakt het kantoor van vertrek, in het voor de douane bestemde vak van de exemplaren nr. 1, nr. 2, nr. 3A en nr. 3B van het overdrachtsformulier TR, afzonderlijk melding van de container, respectievelijk containers, naar gelang van het soort goederen dat deze bevat, ...[+++]

6. Lorsqu'un bulletin de remise TR concerne à la fois des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T 1 et des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T 2, le bureau de départ porte, dans la case réservée à la douane des exemplaires n° 1, n° 2, n° 3A et n° 3B du bulletin de remise TR des références séparées au(x) conteneur(s) selon le type de marchandises qu'il(s) renferme(nt) et appose respectivement le sigle "T 1" et le sigle "T 2" ou "T 2ES" ou "T 2PT" en regard de la référence au ...[+++]


6. Wanneer een overdrachtsformulier TR zowel betrekking heeft op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de T1-regeling worden vervoerd als op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de T2-regeling worden vervoerd, maakt het kantoor van vertrek, in het voor de douane bestemde vak van de exemplaren 1, 2, 3A en 3B van het overdrachtsformulier TR, afzonderlijk melding van de container(s), naargelang van het soort goederen dat hij (zij) bevat(ten), en brengt, naast de vermelding van de container(s) het t ...[+++]

6. Lorsqu'un bulletin de remise TR concerne à la fois des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T1 et des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T2, le bureau de départ porte, dans la case réservée à la douane des exemplaires no 1, no 2, no 3A et no 3B du bulletin de remise TR, des références séparées au(x) conteneur(s) selon le type de marchandises qu'il(s) renferme(nt) et appose respectivement le sigle “T1” et le sigle “T2” ou “T2F”, selon le cas, en regard de la référence au( ...[+++]


6. Wanneer een overdrachtsformulier TR zowel betrekking heeft op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de T1-regeling worden vervoerd als op containers die goederen bevatten welke met toepassing van de T2-regeling worden vervoerd, maakt het kantoor van vertrek, in het voor de douane bestemde vak van de exemplaren 2, 3A en 3B van het overdrachtsformulier TR, afzonderlijk melding van de container(s), naar gelang van het soort goederen dat zij bevatten, en brengt, naast de vermelding van de container(s) het t ...[+++]

6. Lorsqu'un bulletin de remise TR concerne à la fois des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T 1 et des conteneurs renfermant des marchandises circulant sous la procédure T 2, le bureau de départ porte, dans la case réservée à la douane des exemplaires no 1, n° 2, n° 3A et n° 3B du bulletin de remise TR, des références séparées au(x) conteneur(s) selon le type de marchandises qu'il(s) renferme(nt) et appose respectivement le sigle "T1" et le sigle "T2" ou "T2F", selon le cas, en regard de la référence a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding maakt van hun respectievelijke standpunten waarbij' ->

Date index: 2021-11-13
w