Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Traduction de «melding maakten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire




inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. merkt op dat de lidstaten volgens de Commissie "geen melding [maakten] van significante gevolgen van het Zuivelpakket voor de melksector in achterstandsgebieden, in het bijzonder omdat de bepalingen pas onlangs ten uitvoer zijn gelegd" en "de situatie en ontwikkelingen [...] vrij heterogeen zijn en een doelgerichte aanpak vereisen";

13. relève que, selon la Commission, "les États membres n'ont pas signalé d'effet significatif du 'paquet lait' sur le secteur laitier dans les régions défavorisées, en particulier parce que les dispositions n'ont été mises en œuvre que récemment [...]" et "que les situations et les évolutions [...] sont relativement hétérogènes et nécessitent une approche ciblée";


De heer Roelants du Vivier verwijst naar recente persberichten die melding maakten van een ontmoeting, in Moskou, van de leiders van drie separatistische regio's met Russische autoriteiten.

M. Roelants du Vivier fait référence à de récents communiqués de presse qui faisaient état d'une rencontre entre les dirigeants de trois régions séparatistes et les autorités russes, à Moscou.


Spreekster wenst te weten of de betreffende gerechtelijke overheden tijdens de onderhandelingen melding maakten van bepaalde fundamentele noden waaraan niet kon worden tegemoet gekomen om budgettaire redenen.

L'intervenante voudrait savoir si, au cours des négociations, les autorités judiciaires concernées ont signalé certains besoins fondamentaux, auxquels il n'a pas pu être répondu pour des raisons budgétaires.


De heer Roelants du Vivier verwijst naar recente persberichten die melding maakten van een ontmoeting, in Moskou, van de leiders van drie separatistische regio's met Russische autoriteiten.

M. Roelants du Vivier fait référence à de récents communiqués de presse qui faisaient état d'une rencontre entre les dirigeants de trois régions séparatistes et les autorités russes, à Moscou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ADCB werd gealarmeerd doordat consumenten steeds vaker melding maakten van agressieve reclames en van pogingen tot afgedwongen aankoop (illegale handelspraktijk) die dergelijke reclames inhouden.

Cependant, la DGCM a été alertée par les signalements de consommateurs de plus en plus nombreux concernant l’agressivité de ces publicités et la tentative d’achat forcé (pratique commerciale illégale) qu’elles induisent.


De leden van het team maakten nog melding van ongezonde waterbronnen en van afvalstorten in alle bezochte steden.

Les membres de l'équipe faisaient état de sources d'eau malsaines et de dépôts de déchets dans toutes les villes visitées.


Ik zou mijn medeafgevaardigden erg dankbaar zijn als wij in de resolutie geen melding maakten van de specifieke gevallen die hier besproken zijn.

Je serais extrêmement reconnaissant à mes collègues si nous ne mentionnions pas dans la résolution les cas spécifiques qui ont été examinés.


Dit moet echter niet ten koste gaan van onze buren, de betrekkingen waarvan sommigen al melding maakten: de Russische Federatie, Oekraïne, Moldavië en de landen van de Westelijke Balkan.

Cela ne doit cependant pas se faire au détriment de nos voisins et des relations que certains d'entre vous ont mentionnées: la Fédération russe, l'Ukraine, la République de Moldova et les Balkans occidentaux.


De laatste ronde vond plaats op 8 september waarbij wij onder meer uitvoerig melding maakten van onze bezorgdheid over de schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en het Russisch gerechtelijke systeem.

Le dernier cycle de consultations s’est déroulé à Bruxelles le 8 septembre, où nous avons, entre autres, abordé en détail nos inquiétudes quant aux violations des droit de l’homme en Tchétchénie ainsi qu’au système judiciaire russe.


J. overwegende dat de internationale media op 22 maart 2002 melding maakten van een brief van de Nigeriaanse minister van Justitie Godwin Agabi aan de twaalf noordelijke deelstaten van Nigeria waar de Sjaria-wetgeving wordt toegepast, waarin hij mededeelde dat "een moslim niet mag worden onderworpen aan strengere straffen dan die welke voor hetzelfde vergrijp aan andere Nigerianen wordt opgelegd" en dat elke rechtbank "die discriminerende straffen oplegt welbewust een schending van de grondwet begaat" (sectie 42 (1a), die vrijheden op seksueel, religieus, etnisch en politiek gebied garandeert),

J. considérant que le 22 mars 2002, les médias internationaux ont fait état d'une lettre adressée aux douze États nigérians du Nord appliquant la charia, lettre dans laquelle le ministre de la justice, Godwin Agabi, déclarait qu'un musulman ne peut faire l'objet d'une punition plus sévère que celle qui serait imposée à d'autres Nigérians pour le même délit, et que tout tribunal qui inflige des peines de nature discriminatoire viole délibérément la constitution (Section 42, 1a, garantissant les libertés sexuelle, religieuse, ethnique et politique),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding maakten' ->

Date index: 2021-06-15
w