Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Vertaling van "melding telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. In artikel 35quaterdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 22 december 2000 en gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004 en 18 december 2009, worden de woorden "of melding" telkens opgeheven.

Art. 12. Dans l'article 35quaterdecies de la même loi, inséré par le décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 22 décembre 2000 et modifié par les décrets des 24 décembre 2004 et 18 décembre 2009, les mots " ou de notification " sont chaque fois abrogés.


Wat de aard van de in 2004 gemelde gevallen betreft, hadden drie gevallen betrekking op uitbraken van acute diarree en er is telkens één bericht verstuurd voor de melding van een geval van denguevirus, legionellose, shigellose en West-Nijlvirus.

Concernant la nature des événements qui, en 2004, ont fait l’objet d’une notification, trois événements étaient liés à des foyers de diarrhée aigüe, et les messages isolés concernaient la dengue, la légionellose, la dysenterie bacillaire et le virus du Nil occidental.


De wijze van opvolging en de genomen maatregelen zijn maatwerk die voor elke FTF afzonderlijk dienen bepaald in functie van zijn risicoprofiel. c) Een verplichte melding bij de politie kan enkel worden opgelegd door een rechterlijke instantie naar aanleiding van een voorwaardelijke invrijheidsstelling of een probatiemaatregel. d) Zoals hoger gesteld wordt de opvolging van de FTF telkens op maat bepaald.

Le mode de suivi et les mesures prises sont adaptés à chaque FTF en fonction de son profil de risques. c) Une obligation d'informer la police ne peut être imposée que par une instance judiciaire suite à une libération conditionnelle ou à une mesure probatoire. d) Comme indiqué ci-dessus, le suivi des FTF est toujours déterminé au cas par cas.


Volgens artikel 20 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 heeft een geneesheer de plicht melding te doen, telkens hij/zij vaststelt dat zijn/haar patiënt/e slachtoffer is van een misdrijf.

En vertu de l'article 20 de l'arrêté royal du 31 mai 1885, un médecin est tenu de mentionner et ce, chaque fois qu'il le constate, que son/sa patient(e) est victime d'abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens artikel 20 van het koninklijk besluit van 31 mei 1985 heeft een geneesheer de plicht om melding te doen, telkens hij/zij vaststelt dat zijn/haar patiënt/e slachtoffer is van een misdrijf.

En vertu de l'article 20 de l'arrêté royal du 31 mai 1985, un médecin est tenu de mentionner et ce, chaque fois qu'il le constate, que son/sa patient(e) est victime d'abus.


5. Telkens wanneer een verandering in de arbeidsomstandigheden kan leiden tot een aanzienlijke toename van de blootstelling aan stof van asbest of asbesthoudende materialen, dient een nieuwe melding te worden gedaan.

5. Chaque fois qu’un changement dans les conditions de travail est susceptible d’entraîner une augmentation significative de l’exposition à la poussière provenant de l’amiante ou des matériaux contenant de l’amiante, une nouvelle notification doit être faite.


De lidstaten dragen er zorg voor dat er geschikte regelgeving van toepassing is om te waarborgen dat telkens als een door een derde uitgebrachte aanbeveling in de verspreide informatie ingrijpend wordt gewijzigd, in deze informatie duidelijk en gedetailleerd van deze ingrijpende wijziging melding wordt gemaakt.

Les États membres s'assurent qu'il existe une réglementation appropriée pour garantir que, lorsqu'une recommandation produite par un tiers est substantiellement modifiée dans l'information diffusée, cette information indique clairement et dans le détail la modification substantielle opérée.


Volgens artikel 20 van het koninklijk besluit van 31 mei 1985 heeft een geneesheer de plicht om melding te doen, telkens hij/zij vaststelt dat zijn/haar patiënt/e slachtoffer is van een misdrijf.

En vertu de l'article 20 de l'arrêté royal du 31 mai 1985, un médecin est tenu de mentionner et ce, chaque fois qu'il le constate, que son/sa patient(e) est victime d'abus.


Volgens artikel 20 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 heeft een geneesheer de plicht melding te doen, telkens hij/zij vaststelt dat zijn/haar patiënt/e slachtoffer is van een misdrijf.

En vertu de l'article 20 de l'arrêté royal du 31 mai 1885, un médecin est tenu de mentionner et ce, chaque fois qu'il le constate, que son/sa patient(e) est victime d'abus.


Telkens wanneer de bevoegde autoriteiten de begunstigden van de toekenning van bijstand in kennis stellen, wordt melding gemaakt van de cofinanciering van de Europese Unie en wordt eventueel vermeld welk bedrag of percentage van de bijstand afkomstig is uit het betrokken communautaire instrument.

Toute notification d'octroi de concours aux bénéficiaires émanant des autorités compétentes indique le cofinancement par l'Union européenne, et éventuellement mentionne le montant ou le pourcentage du concours provenant de l'instrument communautaire concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding telkens' ->

Date index: 2024-04-26
w