Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Aangifteverplichting
Limosa meldingsplicht
Meldingsplicht
Meldingsverplichting
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «meldingsplicht ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


Limosa meldingsplicht

obligation de déclaration Limosa




aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]




aangifteverplichting | meldingsplicht | meldingsverplichting

obligation de déclaration | obligation déclarative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Middels dit wetsvoorstel wordt ook voor de arbeidsongeschikte verzekerde een voorafgaandelijke meldingsplicht ingevoerd, zowel in de algemene regeling als in de regeling van de zelfstandigen.

La présente proposition de loi introduit également une obligation de déclaration préalable à faire par l'assuré en incapacité de travail, tant dans le régime général que dans celui des travailleurs indépendants.


Om die reden wordt er door het ontwerp van decreet een meldingsplicht ingevoerd voor ' de verantwoordelijken voor de instelling '.

Pour cette raison, le projet de décret instaure une obligation de notification à charge du ' responsable de l'institution '.


Een ander lid stelt vast dat, met betrekking tot de jongerenstages, voor de werkgevers een meldingsplicht wordt ingevoerd.

Un autre membre constate qu'en ce qui concerne les stages des jeunes, on instaure pour les employeurs l'obligation de les signaler.


Er wordt een meldingsplicht ingevoerd voor personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument uitoefenen en die hiertoe zijn ingeschreven bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (artikelen 4 en 5).

D'autre part, elles instaurent une obligation de communication pour les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur et qui, à cet effet, sont inscrites auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (articles 4 et 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onderzoeken onder welke voorwaarden in het algemene wettelijke kader een algemene meldingsplicht voor inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens kan worden ingevoerd, en met name aan wie dergelijke kennisgevingen moeten gebeuren en op basis van welke criteria de meldingsplicht ontstaat.

- examiner les modalités d'introduction, dans le cadre juridique global, d'une obligation générale de notification des violations de données à caractère personnel , indiquant les destinataires de ce type de notifications et les critères auxquels serait subordonnée l'application de cette obligation.


Met de hervorming van het regelgevingskader inzake elektronische communicatie wordt een nieuw concept ingevoerd voor de Europese wetgeving inzake gegevensbescherming en privacy: een meldingsplicht voor aanbieders van elektronische-communicatiediensten en -netwerken.

La réforme du cadre réglementaire relatif aux communications électroniques introduit une nouvelle notion dans les règles européennes relatives à la vie privée et à la protection des données: la notification obligatoire par les prestataires de services et les gestionnaires de réseaux de communications électroniques des violations des données à caractère personnel.


31. is ingenomen met de onlangs door de EU ingevoerde maatregelen inzake bedrijfseconomisch toezicht, en inzonderheid met de kapitaaltoereikendheidsrichtlijn, die uitgaat van het oorsprongslandbeginsel en ingrijpende veranderingen teweegbrengt in het bestaande controlesysteem, dat inmiddels ook voorziet in bepalingen met betrekking tot de samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten, toezicht op de naleving van de meldingsplicht en meer bevoegdheden voor de consolidating supervisor ("toezichthouder op geconsolideerde basis") ...[+++]

31. se félicite des mesures récemment adoptées par l'Union concernant la surveillance prudentielle, en particulier la directive sur l'adéquation des fonds propres, qui consacre le principe du contrôle par le pays d'origine et modifie considérablement le cadre de surveillance en vigueur, et qui comprend désormais de nouvelles dispositions sur la coopération entre autorités nationales compétentes, des exigences de communication d'informations en vue de la surveillance et des pouvoirs accrus pour l'autorité exerçant la surveillance consolidée en ce qui concerne la validation des modèles de mesure des risques; estime que, dans la législatio ...[+++]


Andere lidstaten hebben strengere controlesystemen ingevoerd die gebaseerd zijn op een beperkt aantal dagen waarop asielzoekers afwezig mogen zijn, een meldingsplicht of het vrijwel geheel ontbreken van de mogelijkheid om weg te gaan, behalve in uitzonderlijke omstandigheden.

D'autres ont introduit des systèmes de contrôle plus stricts, fondés sur un nombre limité de journées d'absence, une obligation de se présenter ou une impossibilité quasi-totale de sortir, sauf dans des circonstances exceptionnelles.


In het betrokken wetsontwerp wordt voor notarissen, gerechtsdeurwaarders en accountants een meldingsplicht ingevoerd met betrekking tot bepaalde zeer strikt gedefinieerde handelingen van witwassen van gelden voortkomend uit drugmisdrijven, BTW-carrousels, en dito vormen van georganiseerde of zeer zware criminaliteit.

La loi en projet instaure, pour les notaires, les huissiers de justice et les experts-comptables, une obligation de déclarer certains actes déterminés qui sont liés au blanchiment de capitaux provenant de délits en rapport avec le trafic de la drogue, les carroussels T.V. A. et d'autres formes de criminalité très grave ou organisée.


- Uitbreiding van de bij Richtlijn 93/75/EEG reeds ingevoerde meldingsplicht tot andere gevaarlijke of verontreinigende goederen, met name tot de bunkerbrandstof aan boord, aangezien deze producten tot ernstige vervuiling kunnen leiden.

- Etendre les obligations de notification déjà contenues dans la directive 93/75/CEE à d'autres marchandises dangereuses ou polluantes et en particulier aux combustibles de soute présents à bord, compte tenu de la nature particulièrement polluante de ces produits.


w