Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "melkquota betreft lijken mij volkomen " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de amendementen die zijn opgenomen in het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten wat de nationale melkquota betreft, lijken mij volkomen gerechtvaardigd.

– (PL) Monsieur le Président, les amendements contenus dans la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur pour les quotas nationaux de lait paraissent tout à fait justifiés.


Wat het militaire aspect betreft, lijken de verwijten van generaal Romeo Dallaire aan het adres van de Belgische para's hem volkomen onterecht.

En ce qui concerne l'aspect militaire, les reproches faits aux paras belges par le général Roméo Dallaire lui semblent totalement injustes.


Wat het militaire aspect betreft, lijken de verwijten van generaal Romeo Dallaire aan het adres van de Belgische para's hem volkomen onterecht.

En ce qui concerne l'aspect militaire, les reproches faits aux paras belges par le général Roméo Dallaire lui semblent totalement injustes.


Wat betreft de door de heer Correia De Campos genoemde controles vooraf door het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), lijken 120 dagen mij ietwat te lang – wij zullen in feite om en nabij de zestig dagen voorstellen.

En ce qui concerne les contrôles antérieurs réalisés par l’AEM mentionnés par M. Correia, je pense qu’un délai de 120 jours serait quelque peu excessif. En fait, nous allons proposer un délai d’environ 60 jours.


De normale maatregelen voorzien in de reglementering betreffende de rijkscomptabiliteit, en meer specifiek de maatregelen wat betreft interne controle enerzijds en toezicht of controle door onafhankelijke instanties zoals de Inspectie van Financiën en het Rekenhof anderzijds, die gelden voor alle uitgaven, zijn uiteraard ook hier van toepassing en lijken mij voldoende waarborgen te bieden rond het ...[+++]

Les mesures normales prévues dans la réglementation sur la comptabilité de l'État, et plus spécifiquement les mesures relatives au contrôle interne, d'une part, et à la tutelle ou au contrôle par des instances indépendantes comme l'Inspection des Finances et la Cour des comptes, d'autre part, qui valent pour toutes les dépenses, s'appliquent évidemment également ici et me semblent offrir des garanties suffisantes pour éviter ou déceler tout abus.


Wat betreft de kwestie van de Azoren, hebben de Portugese autoriteiten iedere gelegenheid aangegrepen om te verzoeken om hogere melkquota voor de eilanden vanwege het feit dat de Azoren zeer competitief schijnen te zijn en van de toegenomen productie lijken te profiteren.

Concernant les Açores, les autorités portugaises ont saisi la moindre opportunité pour demander une hausse des quotas laitiers pour les îles en raison du fait que les Açores semblent extrêmement compétitifs et semblent bénéficier de la hausse de la production.


De bedrijfsjuristen lijken mij bijgevolg hun taak van intern juridisch raadgever van de onderneming die hen tewerkstelt, te willen behouden en geenszins wensen zij te concurreren met de advocaten wat betreft de vertegenwoordiging voor de hoven en rechtbanken.

Il me semble dès lors que les juristes d'entreprise entendent conserver leur mission de conseiller juridique interne de l'entreprise qui les emploie et ne souhaitent nullement concurrencer les avocats pour ce qui est de la représentation devant les cours et tribunaux.


Wat de betrekkingen met de politieke of politiek-administratieve instellingen van Europa betreft, deze lijken mij veel nauwer - met strikte inachtneming van ieders onafhankelijkheid - dan men gewoonlijk gelooft.

Quant aux relations avec les Institutions politiques ou politico-administratives de l’Europe, elles me semblent beaucoup plus étroites -dans le respect strict de l’indépendance de chacun- qu’on ne l’accrédite d’ordinaire.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de vergaderperiodes volgen elkaar op, en wat mij betreft lijken ze op elkaar.

- Monsieur le Président, les périodes de session se suivent et, en ce qui me concerne, elles ont l'air de se ressembler.


Die uitspraken over Turkije lijken mij persoonlijk volkomen verantwoord, maar over de verwijzing naar de eventuele toetreding van Marokko stel ik mij toch vragen.

Si vos propos relatifs à la Turquie me semblent personnellement tout à fait justifiés, je m'interroge sur l'évocation de l'éventuelle adhésion du Maroc à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melkquota betreft lijken mij volkomen' ->

Date index: 2022-10-17
w