Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "melkquotasysteem te worden " (Nederlands → Frans) :

Om dezelfde redenen dienen daarnaast andere wijzigingen in het melkquotasysteem te worden aangebracht om dit flexibeler te maken, zowel ten aanzien van de correctie van het vetgehalte, zulks door afschaffing van de correctie krachtens artikel 80, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) , als ten aanzien van de quotaregeling bij inactiviteit, zulks door verhoging van het in artikel 72, lid 2, van dezelfde verordening vastgestelde percentage dat door een pro ...[+++]

Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) , qu'en ce qui concerne les règles applicables aux cas d'inactivité pour les quotas, en augmentant le pourcentage qu'un producteur devrait utiliser pendan ...[+++]


Gelet op het eind van het huidige melkquotasysteem op 31 maart 2015;

Considérant la fin annoncée du système actuel des quotas laitiers au 31 mars 2015;


Om dezelfde redenen dienen daarnaast andere wijzigingen in het melkquotasysteem te worden aangebracht om dit flexibeler te maken, zowel ten aanzien van de correctie van het vetgehalte, zulks door afschaffing van de correctie krachtens artikel 80, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (5), als ten aanzien van de quotaregeling bij inactiviteit, zulks door verhoging van het in artikel 72, lid 2, van dezelfde verordening vastgestelde percentage dat door een ...[+++]

Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) (5), qu'en ce qui concerne les règles applicables aux cas d'inactivité pour les quotas, en augmentant le pourcentage qu'un producteur devrait utiliser pen ...[+++]


We verwerpen het aangekondigde einde van het melkquotasysteem, de renationalisering van het GLB en de voortdurende onrechtvaardigheid bij de steuntoekenning.

Nous nous opposons à l’annonce de la fin du système des quotas laitiers, à la renationalisation de la politique agricole commune et aux injustices qui perdurent en matière d’attribution de l’aide.


Verder zou ik willen stellen dat een definitieve uitfasering van het melkquotasysteem in 2015 nog steeds goed is.

Par ailleurs, je dirais qu'une suppression définitive du système des quotas laitiers en 2015 reste légitime.


Als het melkquotasysteem in 2015 inderdaad wordt afgeschaft, zullen er de nodige financiële compensatiemaatregelen moeten worden genomen om de melkproductie en –verwerking in bergachtige streken en weidegebieden voort te kunnen zetten. Daarvoor zullen in de begroting extra middelen moeten worden voorzien.

Si le régime des quotas laitiers est effectivement aboli en 2015, des mesures financières compensatoires appropriées seront nécessaires, avec des fonds budgétaires supplémentaires afin de maintenir la production et la transformation du lait dans les régions montagneuses et dans les prés et les pâtures.


Overwegende dat het noodzakelijk is een performant melkquotasysteem in stand te houden door het aan de marktrealiteiten aan te passen, rekening houdend met, o.a., het feit dat de premie voor melkproducten en de desbetreffende bijkomende betalingen op 1 april 2006 in de bedrijfstoeslagregeling zijn opgenomen;

Vu la nécessité de maintenir un système de quota laitier existant performant en l'adaptant aux réalités du marché, en tenant notamment compte de l'intégration au 1 avril 2006 de la prime aux produits laitiers et des paiements supplémentaires y relatifs dans le régime de paiement unique;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de leveringsgegevens van het lopende tijdvak in het melkquotasysteem wijzen op een reëel risico op overschrijding van de nationale referentiehoeveelheid, waardoor op het einde van het tijdvak een heffing opgelegd zal worden aan de producenten die hun individuele referentiehoeveelheid hebben overschreden.

Vu la demande d'examen en urgence, motivée par la circonstance que les données de livraison de la période en cours dans le régime des quotas laitiers indiquent un risque réel de dépassement de la quantité nationale de référence, entraînant à la fin de la période l'imposition d'un prélèvement aux producteurs ayant dépassé leur quantité de référence individuelle.


12. is verheugd dat de Bulgaarse autoriteiten zijn begonnen met het opzetten van de noodzakelijke structuren voor de gemeenschappelijke marktorganisatie, maar dringt erop aan dat Bulgarije zijn inspanningen opvoert met het oog op de invoering van het melkquotasysteem en het wijnbouwkadaster; wijst ook op het belang van onmiddellijke voorbereiding van de toepassing van de communautaire wetgeving inzake melkquota, teneinde verstoring van de concurrentiesituatie en van de werking van de zuivelquota in de overige lidstaten te voorkomen; benadrukt het belang van harmonisatie van de wetgeving inzake milieu en biologische landbouw met het com ...[+++]

12. salue l'initiative prise par les autorités bulgares de mettre en place les structures nécessaires à l'organisation commune des marchés, mais presse le pays de redoubler ses efforts pour introduire le système des quotas laitiers et le casier viti-vinicole; souligne en outre l'importance de préparatifs immédiats à la mise en œuvre de la législation communautaire dans le secteur des quotas laitiers, pour que n'apparaissent pas des problèmes de distorsion de concurrence et de fonctionnement du régime des quotas laitiers dans les autres États membres; souligne qu'il importe d'aligner sur l'acquis communautaire la législation en matière ...[+++]


20. is ingenomen met de vooruitgang als gevolg van een steeds verdere invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, voor met name de akkerbouw en gespecialiseerde teelten, en voor de suikersector alsmede door de invoering van een melkquotasysteem, en is verheugd over het feit dat deze processen bespoedigd werden door de inrichting van een staatsinterventiefonds voor de landbouw, dat voor de overname van de GMO in het leven werd geroepen;

20. se félicite des progrès accomplis dans l'introduction des organisations communes de marché, notamment dans le domaine des cultures arables, dans le secteur du sucre ainsi que la mise en œuvre d'un système de quotas laitiers, et leur accélération par la création d'un fonds d'intervention d'état pour l'agriculture, conçu pour prendre en charge les OCM;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melkquotasysteem te worden' ->

Date index: 2023-03-27
w