Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
BTT
DADSU
DSIF
DSU
Memorandum inzake geschillenbeslechting
Memorandum van Athene 2003
OBG
Verdrag van Athene

Vertaling van "memorandum van athene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van Athene 2003 | Memorandum van overeenstemming over de regionale energiemarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne energiemarkt van de Europese Gemeenschap

Protocole d'accord d'Athènes 2003 | Protocole d'accord sur le marché régional de l'énergie de l'Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'énergie de la Communauté européenne


Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Convention d'Athènes | Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO [ DSIF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring die is goedgekeurd tijdens de derde bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga (LAS) in Athene op 11 juni 2014, evenals het memorandum van overeenstemming van 19 januari 2015 tussen de Europese Dienst voor extern optreden en het secretariaat-generaal van de Arabische Liga,

– vu la déclaration adoptée lors de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et de la Ligue des États arabes (LEA) à Athènes le 11 juin 2014, ainsi que le mémorandum d'entente signé à Bruxelles le 19 janvier 2015 entre le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et le secrétariat général de la Ligue des États arabes,


8. onderstreept het belang van een strategische en gestructureerde dialoog op lange termijn met de LAS, OIS en GCC; is in dit opzicht ingenomen met de op 11 juni 2014 in Athene aangenomen verklaring en het memorandum van overeenstemming van januari 2015, en roept ertoe op deze volledig ten uitvoer te leggen; wijst er met nadruk op dat het van cruciaal belang is frequente topconferenties tussen de EU en de LAS, OIS en GCC te organiseren; onderstreept de centrale rol die de LAS moet spelen bij de oplossing van crises; is ...[+++]

8. souligne l'importance d'un dialogue stratégique structuré à long terme avec la LEA, l'OCI et le CCG; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la déclaration d'Athènes le 11 juin 2014 ainsi que du protocole d'accord de janvier 2015, et appelle de ses vœux leur pleine mise en œuvre; insiste sur l'importance cruciale que revêt l'organisation de sommets réguliers entre l'Union et la LEA, l'OCI et le CCG; souligne que la LEA devra jouer un rôle central dans les sorties de crises; estime que ces crises mettent en évidence la nécessité pour les États de la LEA de transformer cette organisation en véritable organe de décision réellement ...[+++]


16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden; verwelkomt het voorstel van de commissaris voor uitbreiding om een trilaterale bijeenkomst tusse ...[+++]

16. continue à déplorer que le différend relatif à sa dénomination ait bloqué la marche du pays vers l'adhésion à l'Union européenne; convient avec le Conseil européen qu'il convient de mettre un point final à la question du nom sans plus attendre, et ce d'une part comme de l'autre, et que la décision de La Haye, qui relève du droit international, doit entrer en vigueur; soutient vivement les efforts accomplis par l'envoyé spécial des Nations unies en vue de parvenir à une solution acceptable pour les deux parties; se félicite de la proposition avancée par le commissaire à l'élargissement relative à l'organisation d'une réunion trilat ...[+++]


De Raad heeft het memorandum van overeenstemming aangenomen over de regionale energiemarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne energiemarkt van de Europese Gemeenschap (het zogeheten "memorandum van Athene 2003") (15548/03).

Le Conseil a adopté le Protocole d'accord sur le marché régional de l'énergie de l'Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'énergie de la Communauté européenne ("le Protocole d'Athènes 2003") (15548/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede memorandum is ondertekend in december 2003; daarmee werd het Proces van Athene uitgebreid tot de gasmarkten.

Un deuxième protocole d'entente a été signé en décembre 2003 pour étendre le processus d'Athènes aux marchés du gaz.


Het ECT heeft het standpunt overgenomen dat is goedgekeurd op het forum van Athene in november 2002 door de ministers van Energie van de landen van Zuidoost-Europa en zodoende is het eerste memorandum ondertekend.

Le TCE est conforme à la position adoptée lors du Forum d'Athènes de novembre 2002 par les ministres de l'énergie des pays de l'Europe du sud-est et c'est sur cette base que le premier protocole d'accord a été signé.


18. MERKT het "Memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de Europese Unie - het memorandum van Athene 2002" en het scenario in de nota van de Commissie "Strategiedocument betreffende de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de EU" AAN als een geslaagd resultaat van de op 15 november 2002 in Athene gehouden ministeriële conferentie over de energiedimensie van Zuidoost-Europa; ERKENT in dit opzicht de grote bijdrage van de donoren om de voorwaarden te creëren ...[+++]

18. NOTE que le "Mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité en Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne (mémorandum d'Athènes 2002)" et la feuille de route figurant dans le document de stratégie de la Commission sur le marché régional de l'électricité en Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne s ...[+++]


De Raad kreeg van de Griekse delegatie informatie over de betekenis en de akte van ondertekening van het op 8 december 2003 in Athene ondertekende memorandum van overeenstemming.

Le Conseil a pris acte des informations fournies par la délégation grecque sur l'importance du protocole d'accord signé à Athènes le 8 décembre 2003 ainsi que sur l'acte de signature dudit protocole.


- Regionale markten voor elektriciteit en gas: tijdens de Top van Thessaloniki moet er steun worden toegezegd aan het proces dat in november 2002 begon met de ondertekening te Athene van het Memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de EU (het proces van Athene).

- Marchés régionaux de l'électricité et du gaz: Le sommet de Thessalonique devrait marquer son appui au processus engagé en novembre 2002 par la signature, à Athènes, du mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité en Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne ("processus d'Athènes").


De ondertekening (Athene, november 2002) van het memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie van die markt in de interne elektriciteitsmarkt van de Europese Unie was een mijlpaal.

La signature, à Athènes, en novembre 2002, du protocole d'accord sur le marché régional de l'électricité dans l'Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne a été un évènement important.




Anderen hebben gezocht naar : memorandum van athene     verdrag van athene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorandum van athene' ->

Date index: 2021-10-08
w