Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Memorie
Memorie van antwoord
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "memorie wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn memories wijst de Ministerraad erop dat de bestreden maatregel eveneens tot gevolg heeft de jaarlijkse compensatie die België aan de Europese Unie verschuldigd is ingevolge de handhaving van de vrijstelling van de btw ten voordele van de diensten van advocaten te schrappen.

Dans ses mémoires, le Conseil des ministres relève que la mesure attaquée a également pour effet de supprimer la compensation annuelle due par la Belgique à l'Union européenne à la suite du maintien de l'exonération de la TVA en faveur des prestations des avocats.


Pro memorie wijst de heer De Bruyn er hier op dat hijzelf het initiatief nam een wetsvoorstel hieromtrent in te dienen (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, met betrekking tot de aandacht voor de mondiale strijd tegen HIV en aids, stuk Senaat, nr. 5-1522/1).

Pour rappel, M. De Bruyn signale à cet égard qu'il a personnellement pris l'initiative de déposer une proposition de loi à ce sujet (proposition de loi modifiant la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, en ce qui concerne l'attention à porter à la lutte mondiale contre le VIH/sida, do c. Sénat, n 5-1522/1).


Pro memorie wijst de heer De Bruyn er hier op dat hijzelf het initiatief nam een wetsvoorstel hieromtrent in te dienen (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, met betrekking tot de aandacht voor de mondiale strijd tegen HIV en aids, stuk Senaat, nr. 5-1522/1).

Pour rappel, M. De Bruyn signale à cet égard qu'il a personnellement pris l'initiative de déposer une proposition de loi à ce sujet (proposition de loi modifiant la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, en ce qui concerne l'attention à porter à la lutte mondiale contre le VIH/sida, do c. Sénat, n 5-1522/1).


In zijn memories wijst de Ministerraad erop dat de bestreden maatregel eveneens tot gevolg heeft de jaarlijkse compensatie die België aan de Europese Unie verschuldigd is ingevolge de handhaving van de vrijstelling van de btw ten voordele van de diensten van advocaten te schrappen.

Dans ses mémoires, le Conseil des ministres relève que la mesure attaquée a également pour effet de supprimer la compensation annuelle due par la Belgique à l'Union européenne à la suite du maintien de l'exonération de la TVA en faveur des prestations des avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de keuze van de generieke bestemming van het gebied betreft, wijst de memorie van toelichting op het volgende :

Concernant le choix de la destination générique de la zone, l'exposé des motifs relève :


In haar memorie wijst de « Charcot Stichting » erop dat de parlementaire voorbereiding van artikel 353ter in de oorspronkelijke redactie ervan en de administratieve instructies van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan die bepaling een interpretatie geven die in strijd is met de duidelijke betekenis ervan en dat het die interpretatie is die het aan de toetsing van het Hof voorgelegde verschil in behandeling doet ontstaan.

Dans son mémoire, la « Fondation Charcot » indique que les travaux préparatoires de l'article 353ter dans sa rédaction initiale et les instructions administratives de l'Office national de sécurité sociale donnent à cette disposition une interprétation contraire à son sens clair et que c'est cette interprétation qui crée la différence de traitement soumise au contrôle de la Cour.


Verder oordeelt het Hof dat de ondertekening van de memorie “op vordering en ontwerp” erop wijst dat de advocaat de memorie zelf niet heeft opgesteld en deze niet vrij en weloverwogen heeft ondertekend, zodat niet vaststaat dat hij de inhoud ervan tot de zijne maakt.

La Cour considère, en outre, que la signature du mémoire dotée de la mention « sur requête et projet » indique que l’avocat n’a pas rédigé lui-même le mémoire et qu’il ne l’a pas signé librement et délibérément, de sorte qu’il n’est pas certain qu’il s’approprie le contenu de ce mémoire.


In zijn memorie wijst de Ministerraad erop dat de wetten van 25 mei 2000 precies werden aangenomen om de ongrondwettigheden weg te werken die door het Hof werden veroordeeld in zijn arresten nrs. 52/99 en 68/99.

Dans son mémoire, le Conseil des ministres souligne que c'est précisément pour remédier aux inconstitutionnalités sanctionnées par la Cour dans ses arrêts nos 52/99 et 68/99 qu'ont été adoptées les lois du 25 mai 2000.


In zijn memorie wijst de Ministerraad allereerst erop dat uit artikel 142 van de Grondwet en uit artikel 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voortvloeit dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van middelen die steunen op de schending van de grondwettelijke regels die de bevoegdheid verdelen tussen de federale wetgever en de Koning.

Dans son mémoire, le Conseil des ministres souligne tout d'abord qu'il résulte de l'article 142 de la Constitution et de l'article 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage que celle-ci n'est pas compétente pour connaître des moyens fondés sur une violation des règles constitutionnelles qui répartissent les compétences entre le législateur fédéral et le Roi.


In zijn memorie wijst de Ministerraad erop dat de administratie der directe belastingen van haar eerder standpunt is teruggekomen en voortaan artikel 155 interpreteert overeenkomstig de regel van de decumulatie van de beroepsinkomsten van de echtgenoten, ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 7 december 1988 en voortaan georganiseerd bij de artikelen 126 en 127 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Dans son mémoire, le Conseil des ministres signale que l'administration des contributions directes est revenue sur sa position antérieure et interprète dorénavant l'article 155 conformément à la règle du décumul des revenus professionnels des époux instaurée par l'article 2 de la loi du 7 décembre 1988 et organisée désormais par les articles 126 et 127 du Code des impôts sur les revenus 1992.




Anderen hebben gezocht naar : memorie     memorie van antwoord     memorie wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie wijst' ->

Date index: 2023-11-26
w