Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Gietvorm voor prothesen aanpassen
Handvest van de rechten van de mens
Mal voor prothesen aanpassen
Mensenrechten
Rechten van de mens
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "men aanpassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

ajuster le poids du chargement à la capacité des véhicules de transport de fret


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de g ...[+++]

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]




de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

ajuster les cours


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

ajustement | ajustement d'une courbe | lissage


gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen

modifier des moulages pour des prothèses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooral in tijden van snelle technologische vooruitgang is het van het grootste belang dat voortdurend nieuwe ondernemingen worden opgericht en dat bestaande bedrijven groeien, zodat men zich aan de nieuwe mogelijkheden op de markt kan aanpassen en innovatie en een productiviteitsgroei kan verwezenlijken.

La création permanente de nouvelles entreprises et la croissance de celles qui existent sont capitales, tout particulièrement en période de progrès technologique rapide, pour s'adapter aux nouvelles opportunités offertes par les marchés et assurer l'innovation et la croissance de la productivité.


De eerste stap bestaat uit de aangifte van het feit dat men de geslachtsregistratie in de akten van de burgerlijke stand wil aanpassen.

La première phase consiste à déclarer sa volonté de modifier l'enregistrement du sexe dans les actes de l'état civil.


De dotaties kan men aanpassen buiten de Grondwet en ook een aantal artikelen van de Grondwet die de Koning een bepaalde rol toedichten, zijn voor herziening vatbaar. Dit bij verklaring tot herziening van de Grondwet van 7 mei 2010 (1) of via de juridische spitstechnologie van artikel 195 van de Grondwet.

L'on peut très bien adapter les dotations sans revoir la Constitution; par ailleurs, plusieurs articles de la Constitution attribuant un rôle déterminé au Roi ont été déclarés ouverts à révision, que ce soit par la déclaration de révision de la Constitution du 7 mai 2010 (1) ou par le biais de l'ingénierie juridique de l'article 195 de la Constitution.


Wil men dus deze voorwaarden aanpassen dan moet men de betreffende koninklijke besluiten aanpassen en niet de wet.

Pour adapter ces conditions, il faut adapter les arrêtés royaux en question et non pas la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wil men dus deze voorwaarden aanpassen dan moet men de betreffende koninklijke besluiten aanpassen en niet de wet.

Pour adapter ces conditions, il faut adapter les arrêtés royaux en question et non pas la loi.


Eens men daaraan toe is, moet men kijken of wat er aan deontologische regels opgesteld werd, nog kan en moet men ze eventueel aanpassen.

Lorsqu'on s'attaque à cette besogne, il faut examiner quelles sont les règles déontologiques qui ont été formulées, celles que l'on peut encore énoncer et celles que l'on devra éventuellement adapter.


Eens men daaraan toe is, moet men kijken of wat er aan deontologische regels opgesteld werd, nog kan en moet men ze eventueel aanpassen.

Lorsqu'on s'attaque à cette besogne, il faut examiner quelles sont les règles déontologiques qui ont été formulées, celles que l'on peut encore énoncer et celles que l'on devra éventuellement adapter.


ervoor zorgen dat de EU-economie en de EU-maatschappij, de natuur en de bioversiteit, watervoorraden en de gezondheid van de mens zich aan de nadelige gevolgen van de klimaatverandering (een potentiële toename van de temperatuur met 2 °C ten gevolge van verhoogde broeikasgasconcentraties) aanpassen en de gevolgen van de klimaatverandering verlichten.

assurer l'adaptation de l'économie et de la société européenne, de la nature et de la biodiversité, des ressources en eau et de la santé humaine aux effets néfastes du changement de climat (à une hausse potentielle de la température de 2 degrés Celsius en conséquence de concentrations plus élevées de gaz à effet de serre) et atténuer ces effets.


Om vorderingen te maken op de weg naar de EU moet het land de grondwet aanpassen aan een uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, namelijk om etnische discriminatie bij de samenstelling van de staatsinstellingen weg te nemen.

Pour se rapprocher de l'UE, le pays doit modifier sa Constitution conformément à un arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, afin d'en éliminer la discrimination ethnique qui frappe la représentation au sein des institutions publiques et doit adopter une loi sur les aides d'État.


het aanpassen van het raakvlak tussen mens en machine op de te voorziene eigenschappen van de bedieners.

adapter l'interface homme-machine aux caractéristiques prévisibles des opérateurs.


w