Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men arbeidsongeschikt erkend " (Nederlands → Frans) :

Vereist is dat elke zelfstandige beroepsbezigheid volledig stopgezet wordt en men arbeidsongeschikt erkend is door de adviserend geneesheer van het ziekenfonds.

La condition est que l'indépendant ait cessé complètement toute activité professionnelle et que l'incapacité de travail soit reconnue par le médecin conseil de la mutualité.


2. Om arbeidsongeschikt erkend te worden in de ziekte- en invaliditeitsverzekering (primaire periode+invaliditeit) dient men te voldoen aan drie voorwaarden:

2. Pour être reconnu incapable de travailler dans le cadre de l’assurance maladie-invalidité (incapacité primaire + invalidité), il faut remplir trois conditions :


Vereist is dat elke zelfstandige beroepsbezigheid volledig stopgezet wordt en men arbeidsongeschikt erkend is door de adviserend geneesheer van het ziekenfonds.

La condition est que l'indépendant ait cessé complètement toute activité professionnelle et que l'incapacité de travail soit reconnue par le médecin conseil de la mutualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men arbeidsongeschikt erkend' ->

Date index: 2023-08-02
w