Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men blijkbaar nauwelijks natrekken aangezien » (Néerlandais → Français) :

Men moet echter vaststellen dat op het huidig ogenblik de gemeentepolitie uitgesloten werd, aangezien zij er slechts 20 ambtenaren telt op 320, kortom nauwelijks 6,5 % van wie geen enkele een post met verantwoordelijkheid bekleedt.

On doit constater qu'aujourd'hui, la police communale a été exclue du S.G.A.P., puisqu'elle n'y a que 20 fonctionnaires sur 320 soit à peine 6,5 % dont aucun n'a la moindre responsabilité.


Gesteld dat een buitenlands bedrijf en een Belgisch bedrijf dat in België om zo te zeggen geen omzet haalt, tot een onderlinge afspraak komen, dan kan men moeilijk het criterium van de zuiver Belgische omzet hanteren aangezien die er nauwelijks is.

En matière d'ententes, dans l'hypothèse où une entreprise étrangère et une entreprise belge qui ne fait quasiment aucun chiffre d'affaires en Belgique font une entente, si on leur demande leur chiffre d'affaires exclusivement belge, il n'y en aura quasiment pas.


Men moet echter vaststellen dat op het huidig ogenblik de gemeentepolitie uitgesloten werd, aangezien zij er slechts 20 ambtenaren telt op 320, kortom nauwelijks 6,5 % van wie geen enkele een post met verantwoordelijkheid bekleedt.

On doit constater qu'aujourd'hui, la police communale a été exclue du S.G.A.P., puisqu'elle n'y a que 20 fonctionnaires sur 320 soit à peine 6,5 % dont aucun n'a la moindre responsabilité.


Gesteld dat een buitenlands bedrijf en een Belgisch bedrijf dat in België om zo te zeggen geen omzet haalt, tot een onderlinge afspraak komen, dan kan men moeilijk het criterium van de zuiver Belgische omzet hanteren aangezien die er nauwelijks is.

En matière d'ententes, dans l'hypothèse où une entreprise étrangère et une entreprise belge qui ne fait quasiment aucun chiffre d'affaires en Belgique font une entente, si on leur demande leur chiffre d'affaires exclusivement belge, il n'y en aura quasiment pas.


Aangezien er nauwelijks inbreuken waren tegen het Europese wapenembargo ten aanzien van de Demokratische Republiek Kongo en de EU-gedragscode, kan men stellen dat de rol van Europese wapenproducenten bij de bevoorrading van de strijdende partijen in Kongo uiterst beperkt is.

Étant donné qu'il n'y avait guère d'infractions contre l'embargo européen sur les armes à l'égard de la République démocratique du Congo et contre le Code de conduite européen, l'on peut considérer que le rôle des fabriquants d'armes européens dans l'approvisionnement des parties combattantes au Congo est extrêmement restreint.


Zonder een bepaald taalvaardigheidsniveau is verder leren nauwelijks mogelijk, aangezien taalachterstanden slechts met de grootste moeite kunnen worden ingehaald naarmate men ouder wordt.

Sans un certain niveau d’acquisition d’une langue, il est presque impossible d’aller plus loin dans les études, car plus l’âge augmente, plus il est difficile de remédier aux lacunes linguistiques.


Ten eerste zouden ondernemingen de mogelijkheid moeten krijgen om de documenten op te stellen in de taal van hun thuisland, aangezien men nauwelijks van een kleine onderneming mag verwachten dat het documenten in eenentwintig talen opstelt, zoals wij dat hier in het Parlement doen.

Tout d’abord, les entreprises devraient être autorisées à préparer leurs documents dans la langue de leur pays d’origine, car on peut difficilement imaginer une petite entreprise préparer des documents dans 21 langues, comme nous le faisons au Parlement.


Ten eerste zouden ondernemingen de mogelijkheid moeten krijgen om de documenten op te stellen in de taal van hun thuisland, aangezien men nauwelijks van een kleine onderneming mag verwachten dat het documenten in eenentwintig talen opstelt, zoals wij dat hier in het Parlement doen.

Tout d’abord, les entreprises devraient être autorisées à préparer leurs documents dans la langue de leur pays d’origine, car on peut difficilement imaginer une petite entreprise préparer des documents dans 21 langues, comme nous le faisons au Parlement.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de sector groenten en fruit nog steeds financieel wordt gediscrimineerd ten opzichte van andere Europese landbouwsectoren, aangezien immers de sector groenten en fruit bijna 17% van de totale landbouwproductie vertegenwoordigt, een percentage dat nauwelijks is veranderd na de uitbreiding met de nieuwe lidstaten, doch slechts 4% van de communautaire landbouwbegroting ontvangt.

Il convient de rappeler que le secteur des fruits et légumes continue à faire l'objet d'un traitement financier discriminatoire par rapport aux autres secteurs agricoles européens: en effet, alors qu'il représente près de 17 % de la production agricole finale, même après l'élargissement de l'UE aux nouveaux États membres, il ne reçoit que 4 % du budget communautaire.


Of deze indruk correct is, kan men blijkbaar nauwelijks natrekken aangezien noch de rijkswacht (Data Services) noch de Algemene politiesteundienst specifieke statistieken over vrachtwagendiefstallen bijhouden.

Manifestement, il est quasi impossible de vérifier si cette impression est fondée, étant donné que ni la gendarmerie (et en particulier sa section Data Services) ni le Service général d'appui policier ne tiennent de registre statistique ayant spécifiquement trait aux vols de camions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men blijkbaar nauwelijks natrekken aangezien' ->

Date index: 2023-01-01
w