Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men daar vandaag " (Nederlands → Frans) :

Onder welke voorwaarden komt men daar vandaag voor in aanmerking?

Sous quelles conditions peut-on actuellement y avoir accès?


Daar waar het huidige systeem in het verleden volledig gerechtvaardigd was, kan men zich vandaag afvragen of er aanpassingen nodig zijn.

Si le système actuel se justifiait pleinement par le passé, il convient aujourd'hui de se demander s'il ne serait pas opportun d'y apporter quelques modifications.


Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opg ...[+++]

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs ...[+++]


De EU en de lidstaten moeten snel en eensgezind handelen, temeer daar men al vandaag de dag een hoog werkeloosheidscijfer van jongeren vaststelt en de financieringsproblemen van het pensioenstelsel al merkbaar zijn.

L’UE et les États membres doivent agir sans attendre et de manière concertée, notamment parce qu’aujourd’hui, nous constatons déjà un taux de chômage élevé chez les jeunes et parce que le financement des régimes de pension pose déjà problème.


Helaas heeft men daar nog geen financiële steun van de Europese Unie voor ontvangen, zo hoorde ik vandaag van mevrouw Romaszewska, de producer die verantwoordelijk is voor dit project.

Malheureusement, comme Mme Romaszewska, productrice responsable de ce projet, me l’a dit aujourd’hui, aucune aide financière de l’Union européenne n’a encore été reçue.


Ik heb daar soms mijn twijfels over, ook als ik vandaag de commissaris hoor zeggen dat zij na gesprekken met de minister hoort dat men de regering van nationale eenheid vraagt om steun te geven en dat Abbas dit ook vraagt.

Je me le demande parfois, surtout quand j’entends la commissaire dire aujourd’hui que, suite aux discussions avec le ministre, elle a entendu la demande de soutien du gouvernement d’union nationale et la même demande faite par M. Abbas.


Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die ...[+++]

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.


Welke mening men over de toekomst van kernenergie ook is toegedaan, ik ben daar heel wat minder optimistisch over dan anderen die ik vandaag heb gehoord.

Quelles que soient les opinions que l’on ait sur l’avenir de l’énergie nucléaire, les miennes sont bien moins optimistes que celles exprimées par d’autres intervenants.


Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.

Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.


Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.

Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden komt men daar vandaag     daar     men zich vandaag     mens     wetgever     vandaag     lidstaten moeten     temeer daar     men al vandaag     daar nog     heeft men daar     hoorde ik vandaag     daar soms mijn     heb daar     ik vandaag     men hun     verkiezingen daar     heb vandaag     welke mening     zich daar meer     men zich daar     men daar vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men daar vandaag' ->

Date index: 2024-01-10
w