Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men daarenboven technisch gaat » (Néerlandais → Français) :

Wanneer men daarenboven technisch gaat analyseren wat de identificatie van een IP-adres met opgave van een exact tijdstip inhoudt, is er geen enkele twijfel over mogelijk dat een dergelijke maatregel weldegelijk onder het toepassingsgebied van artikel 46bis valt.

Quand on analyse en outre, sur le plan technique, ce que l'identification d'une adresse IP avec relevé du temps exact implique, il n'y a aucun doute sur le fait qu'une telle mesure relève bien du champ d'application de l'article 46 bis.


Wanneer men daarenboven technisch gaat analyseren wat de identificatie van een IP-adres met opgave van een exact tijdstip inhoudt, is er geen enkele twijfel over mogelijk dat een dergelijke maatregel weldegelijk onder het toepassingsgebied van artikel 46bis valt.

Quand on analyse en outre, sur le plan technique, ce que l'identification d'une adresse IP avec relevé du temps exact implique, il n'y a aucun doute sur le fait qu'une telle mesure relève bien du champ d'application de l'article 46 bis.


De enige beperking voor iedere verloren of verstoorde functie op dat gebied, lijkt erin te bestaan dat men op zoek gaat naar het meest doeltreffende (20) technische middel en dat men de oplossingen uitsluit die slechts een groter comfort bieden, dat gewoonweg als nuttig (21) wordt gekwalificeerd.

La limite en la matière semble être, pour chaque fonction perdue ou perturbée, d'identifier le moyen technique le plus adéquat (20) et d'exclure les solutions qui permettraient simplement un confort plus important qualifié simplement d'utile (21).


Een veiligheidsincident, of het nu om een technisch mankement of een virus gaat, zou desastreuze gevolgen hebben waar men zich absoluut tegen moet wapenen.

Un incident de sécurité, qu'il s'agisse d'une défaillance technique ou d'un virus, aurait un effet dévastateur dont il faut absolument se prémunir.


Het gaat hoofdzakelijk over investeringen in onderhoud om de uitrusting in goede staat te houden, zowel op technisch vlak als op het gebied van het naleven van de gebruikelijke normen alsook over bijkomende investeringen om de installaties conform te maken met wat men geleerd heeft naar aanleiding van het ongeval in Fukushima.

Il s'agit essentiellement des investissements de maintenance visant à maintenir les outils en état optimal de marche, tant sur le plan technique qu'en ce qui concerne le respect de normes usuelles, ainsi que les investissements supplémentaires de mise en conformité des installations pour tenir compte des enseignements de l'accident de Fukushima.


- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbee ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]


Het gaat hier om een technisch wetsontwerp, of beter gezegd om twee technische wetsontwerpen, waarvoor men mij nog bij de aanvang van het gerechtelijk jaar gevraagd heeft het met de grootste spoed te behandelen. Indien ze zonder wijzigingen aangenomen worden, kan men onmiddellijk op basis van de nieuwe wet de benoemingsprocedures starten van bijkomende plaatsvervangende raadsheren en van de tijdelijke personeelsformatie.

Je pense que nous sommes ici en présence d'un projet de loi technique, ou plutôt de deux projets de loi techniques, projets pour lesquels la demande m'a encore été adressée en début d'année judiciaire, de les voir traiter, dans la mesure du possible, de manière absolument prioritaire parce que, s'ils pouvaient être adoptés sans modifications, on pourrait commencer immédiatement les procédures de nomination de conseillers suppléants supplémentaires et de nomination du cadre temporaire, cela dans le cadre de la nouvelle loi.


2º Daarenboven stelt het Europees Hof voor de rechten van de mens dat niet alle bedrijfsruimten beschermwaardig zijn op grond van artikel 8 Europees verdrag voor de rechten van de mens : het gaat immers maar over « bepaalde » beroeps -en commerciële activiteiten en ruimten èn in « bepaalde omstandigheden ».

2º En outre, selon la Cour européenne des droits de l'homme, tous les lieux d'exploitation professionnels ne doivent pas être protégés au sens de l'article 8 de la CEDH: il s'agit, en effet, de « certains » lieux et certaines activités à vocation professionnelle et commerciale et dans « des circonstances précises ».


Ze hergroepeerden de aanlegvereisten van de inrichtingen die tot doel hebben de snelheid te beperken tot 30 km per uur, onder de benaming « verhoogde inrichtingen », waarbij het zowel gaat om de verkeersdrempels van 1983 als om de verkeersplateaus; daarenboven werden in de bijlagen van het besluit technische voorschriften voor de inrichtingen bepaald.

Elles regroupaient les conditions d'implantation des dispositifs visant à limiter la vitesse à 30 km/h sous la dénomination « dispositifs surélevés », concernant tant les ralentisseurs de trafic de 1983 que les plateaux mais aussi et surtout fixaient dans leurs annexes des normes de construction de ces dispositifs.


(21) Overwegende dat een dergelijk geïsoleerd of anderszins verkregen deel van het menselijk lichaam niet van octrooiering is uitgesloten, aangezien het hierbij bijvoorbeeld gaat om het resultaat van technische werkwijzen waarmee dit deel buiten het menselijk lichaam is geïdentificeerd, gezuiverd, gekarakteriseerd en vermeerderd, welke werkwijzen slechts door de mens kunnen worden uitgevoerd en welke de natuur zelf niet kan volbrengen;

(21) considérant qu'un tel élément isolé du corps humain ou autrement produit n'est pas exclu de la brevetabilité puisqu'il est, par exemple, le résultat de procédés techniques l'ayant identifié, purifié, caractérisé et multiplié en dehors du corps humain, techniques que seul l'être humain est capable de mettre en oeuvre et que la nature est incapable d'accomplir par elle-même;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men daarenboven technisch gaat' ->

Date index: 2024-10-13
w