Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de europese commissaris wel mag feliciteren » (Néerlandais → Français) :

Hoewel men de Europese commissaris wel mag feliciteren met zijn industrieel beleid, dient men dus op te passen voor de begrotingsbeperkingen die de Europese landen treffen ten gevolge van de coördinatie van het begrotingsbeleid, die een negatieve invloed kunnen hebben voor het beleid inzake onderwijs en opleiding.

Or, si l'on peut féliciter le commissaire européen pour sa politique en matière d'industrie, il faut faire attention aux carcans budgétaires dans lesquels les pays européens se retrouvent dans le cadre de la politique de coordination budgétaire et qui auraient un effet négatif sur les politiques publiques en matière d'éducation et de formation.


Hoewel men de Europese commissaris wel mag feliciteren met zijn industrieel beleid, dient men dus op te passen voor de begrotingsbeperkingen die de Europese landen treffen ten gevolge van de coördinatie van het begrotingsbeleid, die een negatieve invloed kunnen hebben voor het beleid inzake onderwijs en opleiding.

Or, si l'on peut féliciter le commissaire européen pour sa politique en matière d'industrie, il faut faire attention aux carcans budgétaires dans lesquels les pays européens se retrouvent dans le cadre de la politique de coordination budgétaire et qui auraient un effet négatif sur les politiques publiques en matière d'éducation et de formation.


Hij vindt het wél goed dat er met deze landen vanuit Europa een kritische dialoog wordt gevoerd. Tevens wijst hij er op dat men niet uit het oog mag verliezen dat het ter ratificatie voorliggende ontwerp een overeenkomst is die tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en Marokko wordt gesloten.

Il n'en trouve pas moins qu'il convient que l'Europe mène avec ces pays un dialogue critique, mais il rappelle en même temps, que le projet de loi soumis à ratification porte sur un accord entre les Communautés européennes et les États membres de celle-ci, d'une part, et le Maroc, d'autre part.


Hij vindt het wél goed dat er met deze landen vanuit Europa een kritische dialoog wordt gevoerd. Tevens wijst hij er op dat men niet uit het oog mag verliezen dat het ter ratificatie voorliggende ontwerp een overeenkomst is die tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en Marokko wordt gesloten.

Il n'en trouve pas moins qu'il convient que l'Europe mène avec ces pays un dialogue critique, mais il rappelle en même temps, que le projet de loi soumis à ratification porte sur un accord entre les Communautés européennes et les États membres de celle-ci, d'une part, et le Maroc, d'autre part.


De Poolse staatssecretaris voor Europese zaken erkent dat de ratingbureaus mee de huidige crisis hebben in de hand gewerkt, maar men mag niet vergeten dat zij in de eerste plaats dienen om de banken te helpen de kredietwaardigheid van een schuldenaar te meten. Het is echter wel zo dat meer transparantie en regelgeving vereist is.

Le secrétaire d'État polonais aux Affaires européennes reconnaît que les agences de notation ont contribué à la crise actuelle, même s'il ne faut pas perdre de vue que leur rôle est avant tout d'aider les banques à mesurer la solvabilité d'un débiteur.Il est un fait, toutefois, qu'une plus grande transparence et une réglementation plus stricte sont de rigueur.


We mogen echter niet vergeten dat het hoge tempo van die modernisering gepaard gaat met gevaren voor mens en milieu. Daarom moet de Europese Unie wel bijdragen tot de positieve aspecten van de modernisering, maar mag zij de negatieve aspecten of gevaren van dit proces niet bevorderen.

À cet égard, l’Union européenne doit contribuer au développement des aspects positifs de cette modernisation et ne pas encourager les aspects négatifs ou les risques qui lui sont associés.


- (BG) Dank u wel. Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil de rapporteur, de heer Coelho, feliciteren met het evenwicht dat hij in zijn verslag heeft gevonden tussen het garanderen van een grotere veiligheid van internationale reisdocumenten enerzijds en de bescherming van de persoonsgegevens en persoonlijke integriteit van de burgers van de Europese Unie anderzijds.

- (BG) Je vous remercie. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Coelho, pour l’équilibre qu’il a trouvé, dans le présent rapport, entre la garantie d’un niveau plus élevé de sécurité pour les documents de voyage internationaux et la protection des données à caractère personnel et de l’intégrité personnelle des citoyens de l’Union européenne.


Het Cohesiefonds heeft tot nu echt zoden aan de dijk gezet en daarom moeten wij wel beseffen dat de financieringen aan de ontvangende landen die steun nodig hebben, voortgezet moeten worden. Daarbij mag men niet alleen kijken naar de nominale convergentie van de staatshuishoudingen van de lidstaten, maar moet men ook rekening houden met de reële convergentie wat inkomens en meer in het algemeen de levenskwaliteit betreft van de Europese burgers in deze geb ...[+++]

Son fonctionnement jusqu’ici très efficace devra nous convaincre de la nécessité de poursuivre les financements en faveur des pays bénéficiaires, pour autant que ceux-ci auront encore besoin d’être aidés, en examinant, au-delà de la convergence nominale des économies des États membres, la convergence réelle des revenus et, d’une manière générale, de la qualité de la vie des citoyens européens de leurs régions.


In de periferie van de Europese Unie vraagt men zich na het geval Volvo-Scania nog steeds verwonderd af of de interne markt wel bestaat, of volgens het mededingingsrecht alleen ondernemingen in het centrum van de markt mogen profiteren van de economische voordelen van schaalvergroting en de dunbevolkte periferie slechts een afzetmarkt mag zijn voor deze bevoorrechte ondernemingen.

Dans les zones périphériques de l’Union européenne, on continue de se demander, après l’affaire Volvo-Scania, si le marché intérieur existe seulement ou si du point de vue du droit de la concurrence seules les entreprises se trouvant au centre du marché peuvent mettre à profit les avantages économiques qu’apportent la croissance de la taille de l’entreprise et si les zones périphériques à habitat dispersé sont leur zone de marché privilégiée.


Want hoewel het recht op deelname aan lokale verkiezingen soms nog onder het mom van praktische motieven kan worden gebracht, deelname aan Europese verkiezingen heeft een puur ideologische betekenis: men wil laten zien dat het toekomstige Europa geen supernatie mag worden (al is er wel een superstaat), maar een open geheel, een doorgangsgebied waar ...[+++]

Car si la revendication de participation aux élections locales peut quelquefois se parer de prétendus motifs pratiques, celle de participation aux élections européennes revêt une signification purement idéologique : il s'agit de montrer que l'Europe future ne doit pas être une supernation (même s'il y a un super-État) mais, au contraire, un ensemble ouvert, un lieu de passage où les droits enlevés aux nations seraient redistribués au monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de europese commissaris wel mag feliciteren' ->

Date index: 2023-03-04
w