Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de gepaste woorden laat » (Néerlandais → Français) :

Daar laat men bijvoorbeeld de woorden « in strafzaken » vallen en maakt men de bepaling dus toepasselijk op alle procesakten.

On laisse par exemple tomber les mots « des procédures criminelles » et l'on rend donc la disposition applicable à tous les actes de la procédure.


Daar laat men bijvoorbeeld de woorden « in strafzaken » vallen en maakt men de bepaling dus toepasselijk op alle procesakten.

On laisse par exemple tomber les mots « des procédures criminelles » et l'on rend donc la disposition applicable à tous les actes de la procédure.


(2) In tegenstelling tot hetgeen het opschrift laat uitschijnen, heeft deze titel niet alleen betrekking op de « gerechtelijke ambten », tenzij men aan deze woorden een zeer ruime strekking geeft die voor sommige artikelen synoniem wordt met « gerechtspersoneel ».

(2) Contrairement à ce que laisse entendre son intitulé, ce titre ne concerne pas uniquement les « fonctions judiciaires », à moins de donner à ce terme une portée très large qui, pour certains articles, devient synonyme de « personnel judiciaire ».


De heer Vankrunkelsven meent dat men op dat vlak best de keuze laat aan de raad van bestuur van het Instituut om de gepaste instelling aan te duiden die de beroepsopleiding zal verschaffen.

M. Vankrunkelsven estime que sur ce plan, le mieux est de laisser le choix au conseil d'administration de l'Institut, qui désignera lui-même l'organisme ad hoc qui dispensera la formation professionnelle.


De wettelijke verplichting om gepaste corrigerende maatregelen te treffen en de overheid in te lichten wanneer men weet dat een product gevaarlijk is, laat echter toe om het risico tot een minimum te beperken.

L'obligation légale de prendre les mesures correctrices adaptées et d’informer l’autorité quand on sait qu’un produit est dangereux permet toutefois de limiter le risque au minimum.


Daarbij weten wij maar al te goed dat vervuiling grensoverschrijdende gevolgen heeft. Mevrouw de commissaris, het is hoog tijd dat men de gepaste woorden laat voor wat zij zijn en concrete actie onderneemt.

Madame la Commissaire, il est temps d’agir et non de prononcer des paroles de circonstances.


Ik vind het dan ook gepast – en ik zal de commissaris vragen of hij dat ook vindt – om een lijst voorbeelden op te stellen, die duidelijk laat zien hoe men bedrijven in concreto belemmerd heeft om hun bijdrage aan de economische ontwikkeling te leveren.

Je pense donc qu’il serait opportun - et je demanderai aussi au commissaire s’il ne serait pas opportun - de dresser une liste d’exemples montrant clairement la manière dont on a concrètement empêché les entreprises de contribuer au développement économique.


Er wordt soms gezegd dat deze zelfreflectie te laat komt, dat de culturele en politieke integratie hadden moeten voorafgaan aan de economische integratie, dat men met andere woorden is begonnen bij het einde.

On émet parfois l’idée que cette recherche arrive trop tard, que l’intégration culturelle et politique, la réflexion sur soi, auraient dû précéder l’intégration économique, autrement dit, que l’on a commencé par la fin.


Men laat het met andere woorden aan de jeugdrechter over om zich verder over de zaak uit te spreken in functie van de situatie van de minderjarige op dat moment.

En d'autres termes, on laisse au juge de la jeunesse le soin de se prononcer plus avant sur l'affaire en fonction de la situation du mineur à ce moment-là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de gepaste woorden laat' ->

Date index: 2021-05-13
w