Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de initiatiefnemers ertoe verplichten " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Als oplossing voor dit probleem kan men de initiatiefnemers ertoe verplichten om een website te maken, waarop financiële informatie zoals bronnen van inkomsten, uitgaven en financiële rapportage gepubliceerd worden.

Une solution pourrait consister à obliger les initiateurs à gérer un site Internet contenant toutes les informations financières, comme les sources des revenus, les dépenses et les rapports financiers.


Gelet op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, die iedere vorm van discriminatie uitbannen en de lidstaten ertoe verplichten aan hun burgers zonder enig onderscheid de fundamentele rechten en vrijheden te waarborgen;

Vu la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 qui interdisent toute discrimination et qui engagent les États à assurer à leurs citoyens la jouissance des droits et libertés fondamentales, sans distinction aucune;


Hoe kan men iemand ertoe verplichten zonder medische reden afwezig te zijn ?

Comment obliger quelqu'un à s'absenter sans nécessité médicale ?


Men dient te weten dat deze verdragen de andere Staten die de conventie ondertekend hebben ertoe verplichten om de asielaanvragers op te nemen als ze de Schengen-zone binnengetreden zijn via hun grondgebied.

Il faut savoir que ces traités imposent aux autres États Parties à la convention d'accepter les demandeurs d'asile chez eux, dès lors qu'il sont entrés en zone Schengen par leur territoire.


Volgens mijn informatie zou men met een nieuwe Europese regelgeving de producenten ertoe willen verplichten hun producten aan te passen en geen tabletten meer te produceren in een transparante verpakking, zodat kinderen ze niet met een snoepje kunnen verwarren.

Selon mes informations, il semble qu'une nouvelle réglementation européenne viserait à obliger les producteurs à ne plus produire les pastilles de façon transparente.


Naast deze Libische crisis moeten we ons goed bewust zijn van de enorme strategische ontwikkelingen die ons ertoe verplichten om niet af te zien van ons streven naar een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, als onderdeel van het Verdrag van Lissabon en waarvan u, barones Ashton, de initiatiefnemer, de bewaarder en de woordvoerder moet blijven.

Mais au–delà de cette crise libyenne, il faut bien être conscient des évolutions stratégiques majeures qui nous obligent à ne pas renoncer à l’ambition d’une politique de sécurité et de défense commune, inscrite dans le traité de Lisbonne et dont vous devez être, Madame la Haute représentante, l’inspiratrice, la garante et le porte–parole.


C. overwegende dat zowel het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) alsook het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden de staten die partij zijn in deze verdragen ertoe verplichten, alle personen zonder discriminatie op grond van seksuele geaardheid dezelfde mensenrechten te garanderen,

C. considérant que tant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) que la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales font obligation aux États qui y sont parties à garantir à tous les individus la jouissance des droits de la personne, sans discrimination sur la base de l'orientation sexuelle,


J. gezien het recht van alle mediterrane partnerlanden om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,

J. reconnaissant le droit de tous les partenaires méditerranéens à participer au processus de Barcelone, à condition qu'ils s'engagent à respecter les principes sur lesquels ce processus est basé, la Charte des Nations unies et la Déclaration universelle des droits de l'homme, ainsi que les autres obligations résultant du droit international, notamment celles qui découlent des instruments régionaux et internationaux dont ils font partie,


J. gezien het recht van alle mediterrane derde landen om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring over de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,

J. reconnaissant le droit de tous les pays tiers méditerranéens à participer au processus de Barcelone, à condition qu’ils s’engagent à respecter les principes sur lesquels ce processus est basé, la Charte des Nations unies et la Déclaration universelle des droits de l’homme, ainsi que les autres obligations résultant du droit international, notamment celles qui découlent des instruments régionaux et internationaux dont ils font partie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de initiatiefnemers ertoe verplichten' ->

Date index: 2025-02-05
w