Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de kosovaren nu bijna » (Néerlandais → Français) :

De heer Moureaux heeft kritiek op het feit dat men de Kosovaren nu bijna systematisch wil terugsturen.

M. Moureaux critique le fait qu'on veuille à présent renvoyer presque systématiquement les Kosovars.


De heer Moureaux heeft kritiek op het feit dat men de Kosovaren nu bijna systematisch wil terugsturen.

M. Moureaux critique le fait qu'on veuille à présent renvoyer presque systématiquement les Kosovars.


Met het mandaat van de EU voor het sluiten van een overnameovereenkomst met Marokko in een Europees verband trappelt men al bijna tien jaar ter plaatse, en België heeft nu een nieuw instrument om de terugkeer van Marokkaanse onderdanen naar hun land van herkomst te faciliëren.

Le mandat de l'UE pour la mise en place d'un accord de réadmission dans un cadre européen avec le Maroc s'enlise depuis près de dix ans, la Belgique dispose dorénavant d'un nouveau moyen facilitant le retour de ressortissants marocains vers leur pays d'origine.


Nu het menselijk genoom bijna volledig bekend is, weet men dat slechts 1 % van het DNA een mens maakt.

Maintenant que le génome humain est presque entièrement connu, on sait que 1 % seulement de l'ADN fait l'homme.


Mercosur en het Andes-pact worden invloedrijker en men kent nu reeds een groepering in een bijna-vrijhandelszone.

Le Mercosur se renforce, le pacte andin également, et l'on se regroupe plus globalement au sein de ce que l'on pourrait presque appeler une zone de libre-échange.


Ik heb er ook aan bijgedragen dat men in elk geval in Kroatië nu bijna unaniem tot ratificatie van dit verdrag is overgegaan.

J’ai moi-même contribué à garantir que le Traité soit ratifié de manière unanime, du moins en Croatie.


Mevrouw de commissaris, ik zit nu bijna twintig jaar in het Parlement en voor deze ene keer zal ik de Commissie eens feliciteren, hetgeen maar weer bewijst dat men nooit ergens helemaal de hoop op moet verliezen.

Madame la Commissaire, en presque vingt ans de Parlement, pour une fois, je félicite la Commission, ce qui prouve qu’il ne faut jamais désespérer de rien.


Elke vakantie weer – het is nu bijna paasvakantie – ontstaan daar gigantische files omdat men op de autosnelweg over een afstand van 25 km aan de Franse kant en 25 km aan de Spaanse kant maar liefst zes keer moet stoppen om tol te betalen.

À chaque période de vacances - et Pâques arrive bientôt -, les embouteillages sont énormes, car les 25 km de chaque côté de la frontière imposent six arrêts obligatoires en raison de péages autoroutiers.


Men zou haast kunnen zeggen dat Europa tijdens de laatste decennia de last van de militaire aanwezigheid geheel heeft overgelaten aan de leidinggevende macht van de NAVO en zijn eigen inbreng heeft beperkt, zo zeer beperkt dat het nu bijna niet meer aan zijn verplichtingen kan voldoen in het kader van de NAVO.

On pourrait dire que l’Europe a confié la charge de sa présence militaire à la puissance dirigeante de l’OTAN et que, parallèlement, elle a relâché ses propres efforts au fil des décennies, au point de n’être même plus capable de s’acquitter correctement de ses obligations dans le cadre de l’OTAN.


Nu zou men al bijna ontkennen dat er ooit sprake is geweest van een verhouding van 20-80.

Aujourd'hui, on nierait presque qu'il ait jamais été question d'un rapport de 20/80.




D'autres ont cherché : feit dat men de kosovaren nu bijna     bijna tien     men al bijna     dna een mens     menselijk genoom bijna     men kent     kroatië nu bijna     commissie eens     zit nu bijna     zes keer     bijna     bijna niet meer     nu bijna     men de kosovaren nu bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de kosovaren nu bijna' ->

Date index: 2024-04-29
w