Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Mens-computerinteractie
Relatieve meerderheid
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "men de meerderheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men zou bijvoorbeeld het aandeel van de hernieuwbare energiebronnen in het bruto binnenlands verbruik kunnen verhogen tot 15% in 2015. Het Europees Parlement heeft met een overweldigende meerderheid gevraagd om voor 2020[2] een streefcijfer van 25% hernieuwbare energie op het totale energieverbruik in de EU vast te stellen.

Le Parlement européen a appelé de ses vœux, à une majorité écrasante, un objectif de 25 % pour la part des sources d'énergie renouvelables dans la consommation globale d'énergie de l'UE d'ici 2020 [2].


Uit de zeer interessante grafiek II. B.2.2.2.b) (112) blijkt dat voor 40-45-jaar de contractuelen in de meerderheid zijn; na 45 jaar ziet men een meerderheid van statutairen en na 61 jaar gaat het bijna uitsluitend om gepensioneerden.

Le graphique très intéressant en annexe II. B.2.2.2.b) (112) montre qu'avant 40-45 ans, les contractuels représentent la majorité; après 45 ans, on observe une majorité de statutaires et après 61 ans, il s'agit presque uniquement de pensionnés.


Uit de zeer interessante grafiek II. B.2.2.2.b) (112) blijkt dat voor 40-45-jaar de contractuelen in de meerderheid zijn; na 45 jaar ziet men een meerderheid van statutairen en na 61 jaar gaat het bijna uitsluitend om gepensioneerden.

Le graphique très intéressant en annexe II. B.2.2.2.b) (112) montre qu'avant 40-45 ans, les contractuels représentent la majorité; après 45 ans, on observe une majorité de statutaires et après 61 ans, il s'agit presque uniquement de pensionnés.


In het zakenleven worden dikwijls complexe afspraken gemaakt. A sluit een overeenkomst met B, maar B krijgt de opdracht van A indien B zelf een opdracht geeft aan C, enz. Zo wordt bijvoorbeeld bij fusies van banken geen controlepremie betaald wanneer men de meerderheid verwerft, maar zet men allerlei ingewikkelde structuren op die de machtsverhoudingen regelen en die in feite de verborgen betaling van een controlepremie inhouden.

C'est ainsi que, lorsque des banques fusionnent, il n'y a pas de prime de contrôle à acquitter par qui obtient la majorité, et que l'on crée par contre, une série de structures complexes pour régler les rapports de force, qui entraînent l'acquittement caché mais de fait d'une prime de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het zakenleven worden dikwijls complexe afspraken gemaakt. A sluit een overeenkomst met B, maar B krijgt de opdracht van A indien B zelf een opdracht geeft aan C, enz. Zo wordt bijvoorbeeld bij fusies van banken geen controlepremie betaald wanneer men de meerderheid verwerft, maar zet men allerlei ingewikkelde structuren op die de machtsverhoudingen regelen en die in feite de verborgen betaling van een controlepremie inhouden.

C'est ainsi que, lorsque des banques fusionnent, il n'y a pas de prime de contrôle à acquitter par qui obtient la majorité, et que l'on crée par contre, une série de structures complexes pour régler les rapports de force, qui entraînent l'acquittement caché mais de fait d'une prime de contrôle.


In sommige Vlaamse gemeenten (Aartselaar, Ardooie, Gent, Geel, Hasselt, Lubbeek, Ranst en Rumst) vindt men een meerderheid van vrouwelijke gemeenteraadsleden.

Dans certaines communes flamandes (Aartselaar, Ardooie, Gand, Geel, Hasselt, Lubbeek, Ranst et Rumst), les femmes sont majoritaires au sein des conseils communaux.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een feitelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig zou hebben gemaakt aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde W ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportement ...[+++]


« Schendt artikel 572bis, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de inmiddels gescheiden feitelijk samenwonenden de mogelijkheid ontzegt om toegang te krijgen tot één enkele rechter, namelijk de familierechtbank, aangezien zij zich, behoudens in het betwiste geval van samenhang, tot diverse rechtscolleges dienen te wenden naar gelang van het onderwerp van de vers ...[+++]

« L'article 572bis, 3°, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prive les concubins de fait, désormais séparés, de pouvoir bénéficier d'un accès à un juge unique, étant le Tribunal de la Famille, puisqu'ils doivent s'adresser, sauf l'hypothèse contestée de la connexité, à diverses juridictions en fonction de l'objet des différentes demandes mues entre eux, ce qui leur est manifestemen ...[+++]


In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Cependant, un contentieux important s'est développé au fil des années; on dénombre en effet de nombreux dossiers de contentieux en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives et les décisions qui en découlent sont majoritairement défavorables aux pouvoirs locaux.


w