Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de nodige soepelheid waarborgen » (Néerlandais → Français) :

Zo kan men de nodige soepelheid waarborgen opdat de Commissie voor het bank- en financiewezen van de wettelijke bepalingen kan afwijken in overleg met de bevoegde buitenlandse toezichthoudende autoriteiten.

Cette solution permet de maintenir la souplesse nécessaire pour que la Commission bancaire et financière puisse déroger aux dispositions légales en accord avec les autorités de contrôle compétentes étrangères.


Om de nodige soepelheid en een snelle aanpassing aan de internationale conjunctuur te waarborgen, bepaalt dit wetsvoorstel de grenzen waarbinnen de Koning het precieze percentage van de taks kan bepalen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Afin de garantir une souplesse et une adaptation rapides en fonction de l'évolution de la conjoncture internationale, la présente proposition fixe une fourchette dans laquelle le gouvernement peut fixer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres le montant exact de la taxe.


Om de nodige soepelheid en een snelle aanpassing aan de internationale conjunctuur te waarborgen, bepaalt dit wetsvoorstel de grenzen waarbinnen de Koning het precieze percentage van de taks kan bepalen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Afin de garantir une souplesse et une adaptation rapides en fonction de l'évolution de la conjoncture internationale, la présente proposition fixe une fourchette dans laquelle le gouvernement peut fixer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres le montant exact de la taxe.


Om de nodige soepelheid en een snelle aanpassing aan de internationale conjunctuur te waarborgen, bepaalt dit wetsvoorstel de grenzen waarbinnen de Koning het precieze percentage van de taks kan bepalen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Afin de garantir une souplesse et une adaptation rapides en fonction de l'évolution de la conjoncture internationale, la présente proposition fixe une fourchette dans laquelle le gouvernement peut fixer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres le montant exact de la taxe.


3. In het belang van de « coherentie » kan allicht occasioneel de nodige soepelheid aan de dag worden gelegd bij de kwalificering van ontwerpen en voorstellen, maar men mag daarbij nooit zover gaan dat men ingaat tegen een duidelijke grondwettekst.

3. Dans un souci de cohérence, on peut sans doute occasionnellement faire preuve d'une certaine souplesse en qualifiant des projets ou propositions, mais il faut se garder d'aller à l'encontre de dispositions constitutionnelles explicites.


We hebben ook verantwoordelijkheden: zo moeten we de instrumenten versterken die nodig zijn om aan eventuele probleemsituaties op migratiegebied het hoofd te kunnen bieden, gezondheid en voedselveiligheid te waarborgen, doeltreffend te reageren op natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen en een veilig heenkomen te bieden aan slachtoffers van vervolging.

Nous avons aussi des responsabilités: renforcer les instruments qui permettent de régler les difficultés potentielles liées à la migration, préserver la santé publique et la sécurité alimentaire, réagir efficacement aux catastrophes d'origine humaine ou naturelle et offrir un refuge aux personnes persécutées.


De Commissie dient maatregelen te bevorderen die nodig zijn om de risico’s van ontoereikende bestuiving te beperken en weg te nemen en een voldoende en gevarieerde voedselproductie ten behoeve van mens en dier te waarborgen.

Elle doit promouvoir les mesures nécessaires pour limiter et pour éliminer les risques d’une pollinisation déficiente et assurer une production suffisante et diversifiée d’aliments pour les besoins humains et animaliers.


4. vraagt de Raad en de Europese Commissie om in het kader van het partnerschap voor toetreding de nodige maatregelen te treffen om de werkzaamheden van de organisaties voor de rechten van de mens in Turkije te waarborgen, en de verdediging van de rechten van de mens in het algemeen;

4. demande au Conseil et à la Commission à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre du partenariat en vue de l’adhésion, pour garantir le travail des organisations des droits de l’homme en Turquie et la promotion des droits de l'homme en général;


1. spreekt zijn veroordeling uit over de huiszoeking van 6 mei 2003 op de zetel van de vereniging voor de rechten van de mens in Turkije (IHD), op bevel van de procureur bij het Hof voor de Veiligheid van de Staat, en vraagt de regering om de nodige maatregelen te treffen om de werkzaamheden van de organisaties voor de rechten van de mens in Turkije te waarborgen;

1. condamne la perquisition effectuée au siège de l’Association des droits de l’homme en Turquie (IHD) sur ordre du procureur de la Cour de sûreté de l’État le 6 mai 2003 et demande au gouvernement à prendre les mesures nécessaires pour garantir le travail des organisations des droits de l’homme en Turquie;


37. is verontrust over de veelvuldige schendingen van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden die door de lidstaten op het gebied van het strafrecht begaan worden, zoals vastgesteld door het Europese Hof voor de rechten van de mens; dringt er daarom bij de lidstaten, en vooral Italië, op aan dat ze alle nodige maatregelen treffen om voorarrest zoveel mogelijk te beperken door het onderzoek en de behandeling van de zaken te bespoedigen en elke burger een zo snel en eerlijk mogelijke rechtspraak te ...[+++]

37. fait part de sa préoccupation devant les violations fréquentes des droits de la personne et des libertés fondamentales commises par les États membres en matière de justice pénale, comme l'a fait observer la Cour européenne des droits de l'homme; insiste auprès des États membres, et en particulier de l'Italie, pour qu'ils prennent toutes mesures nécessaires afin de limiter au maximum les peines de prison préventive en accélérant l'instruction et le jugement des affaires et en garantissant à chaque citoyen une justice aussi prompte et équitable que possible; invite les États membres et la Commission, dans le cadre de la coopération judiciaire, à œuvrer à la fixation d'une norme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de nodige soepelheid waarborgen' ->

Date index: 2023-04-16
w