Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de volgende overwegingen vindt " (Nederlands → Frans) :

Spreker verwijst naar de verantwoording van zijn amendement (zie infra , bespreking van de artikelen), waarin men de volgende overwegingen vindt :

L'intervenant renvoie à la justification de ses amendements (voir infra , la discussion des articles), où l'on trouve les considérations suivantes :


Spreker verwijst naar de verantwoording van zijn amendement (zie infra , bespreking van de artikelen), waarin men de volgende overwegingen vindt :

L'intervenant renvoie à la justification de ses amendements (voir infra , la discussion des articles), où l'on trouve les considérations suivantes :


De heer Wille vindt dat indien men een aantal overwegingen doet vervallen, er binnen de commissie eensgezindheid kan komen.

M. Wille pense que si l'on supprime certains considérants, la commission pourrait parvenir à un consensus.


27. In verband met de verantwoordelijkheid van de wetgever om keuzes van ethische aard te maken, kan worden verwezen naar de houding van de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens over een zaak die betrekking had op de Noorse abortuswetgeving, waarin zij zich bij de volgende overwegingen van het Noorse Opperste Gerechtshof aansloot :

27. Sur la question de la responsabilité du législateur pour faire les choix d'ordre éthique, on peut se référer à l'attitude de la Commission européenne des droits de l'homme dans une affaire concernant la législation norvégienne sur l'avortement, dans laquelle elle s'est ralliée aux considérations suivantes de la Cour suprême norvégienne:


In verband met de vraag aan wie het toekomt om een dergelijke keuze te maken, kan worden verwezen naar een zaak die betrekking had op de Noorse abortuswetgeving, waarin de Europese Commissie voor de rechten van de mens zich bij de volgende overwegingen van het Noorse Opperste Gerechtshof aansloot :

Quant à la question de savoir à qui il appartient de faire ce choix, on peut se référer à une affaire concernant la législation norvégienne sur l'avortement et dans laquelle la Commission européenne des droits de l'homme s'est ralliée aux considérations suivantes de la Cour suprême norvégienne :


4. De volgende (informele) EU-Raad Buitenlandse Zaken vindt plaats op 2 en 3 september 2016 te Gymnich waar men zich zal buigen over de Minsk-implementatie.

4. Lors du prochain Conseil européen des Affaires étrangères (informel) des 2 et 3 septembre 2016 à Gymnich, la mise en oeuvre des accords de Minsk sera à l'ordre du jour.


Naar aanleiding van de vraag van de provincie Vlaams-Brabant of het mogelijk is dat een burgemeester zich laat vervangen voor een vergadering van de zoneraad, terwijl hij nog wel in functie blijft, maar gewoonweg niet op twee plaatsen tegelijkertijd kan zijn, heeft het Vlaams Toezicht volgende stelling ingenomen. ln het Gemeentedecreet vindt men hieromtrent het volgende terug: Artikel 63, 2de lid van het Gemeentedecreet bepaalt wel ...[+++]

L'article 63, deuxième alinéa du décret communal prévoit effectivement qu'un bourgmestre peut se faire remplacer dans l'exercice de ses fonctions s'il est temporairement absent pour une autre raison que l'une des raisons susmentionnées (congé parental, congé pour soins palliatifs, exercice d'un mandat au Parlement fédéral, flamand ou européen, raisons médicales, pour cause d'études ou en raison d'un séjour d'au moins 12 semaines à l'étranger).


In brede kring vindt men dat de oplossing die volgend jaar juni wordt gevonden - en dat die er komen moet leidt geen twijfel - rekening zal moeten houden met de meerderheid en dat moet worden geprobeerd om zoveel mogelijk onderdelen van het Grondwettelijke Verdrag te redden.

De l’avis général, la solution qui sera trouvée en juin prochain, quelle qu’elle soit, devra prendre en considération la volonté de la majorité et conserver autant d’éléments que possible de ce Traité constitutionnel.


In brede kring vindt men dat de oplossing die volgend jaar juni wordt gevonden - en dat die er komen moet leidt geen twijfel - rekening zal moeten houden met de meerderheid en dat moet worden geprobeerd om zoveel mogelijk onderdelen van het Grondwettelijke Verdrag te redden.

De l’avis général, la solution qui sera trouvée en juin prochain, quelle qu’elle soit, devra prendre en considération la volonté de la majorité et conserver autant d’éléments que possible de ce Traité constitutionnel.


De beoordeling van de gevaren (gevaren voor de gezondheid van de mens, gevaren van fysisch-chemische eigenschappen voor de gezondheid van de mens en milieugevaren) vindt plaats overeenkomstig de punten 1, 2 en 3, behoudens de volgende wijzigingen:

Les évaluations du danger (santé humaine, santé humaine pour les propriétés physico-chimiques et environnement) doivent être réalisées conformément aux sections 1, 2 et 3 avec les modifications suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de volgende overwegingen vindt' ->

Date index: 2021-06-28
w