Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men doet tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

Het kan niet dat men publiekelijk pleit voor meer Europa en meer solidariteit en tegelijkertijd in eigen land het tegenovergestelde doet en niet bereid is om Europese aanbevelingen of Europese regels die zijn afgesproken, ook door de Raad, op te volgen.

On ne peut accepter que certains plaident publiquement en faveur de davantage d'Europe et de solidarité mais, qu'en même temps, ils fassent le contraire dans leur propre pays et ne soient pas disposés à suivre les recommandations ou les règles européennes qui ont été convenues, y compris au niveau du Conseil.


Het coderen van gegevens doet het volgende dilemma rijzen : hoe kan men enerzijds toestaan dat middelen worden ontwikkeld om vertrouwelijke gegevens te beveiligen en er tegelijkertijd voor zorgen dat de gerechtelijke autoriteiten en de inlichtingendiensten de mogelijkheid behouden om controle uit te oefenen wanneer de wet en het algemene belang dat eisen ?

Le cryptage des informations pose donc le dilemme suivant : comment permettre le développement des moyens pour protéger la sécurité et la confidentialité de l'information tout en ménageant une possibilité de contrôle des autorités judiciaires et des services de renseignement, dans tous les cas où le respect du droit et de l'intérêt général l'exigent ?


Het kan niet dat men publiekelijk pleit voor meer Europa en meer solidariteit en tegelijkertijd in eigen land het tegenovergestelde doet en niet bereid is om Europese aanbevelingen of Europese regels die zijn afgesproken, ook door de Raad, op te volgen.

On ne peut accepter que certains plaident publiquement en faveur de davantage d'Europe et de solidarité mais, qu'en même temps, ils fassent le contraire dans leur propre pays et ne soient pas disposés à suivre les recommandations ou les règles européennes qui ont été convenues, y compris au niveau du Conseil.


De positieve resultaten bij straatkinderen zijn zeer groot. Men bereikt hiermee zelfs dikwijls een dubbel doel : er is een alfabetisering bij jongeren en kinderen, maar men doet tegelijkertijd aan drugpreventie, waardoor de jeugdcriminaliteit kan dalen.

Souvent même, on atteint un double objectif : les jeunes et les enfants sont alphabétisés, mais aussi conscientisés au problème de la drogue, ce qui permet de réduire la criminalité juvénile.


Het wordt helemaal lachwekkend wanneer men een Europees referendum over de Grondwet voorstelt maar tegelijkertijd de landen die de Grondwet niet aanvaarden, de suggestie aan de hand doet om eens na te denken over de vraag of ze nog wel in de EU willen blijven.

Les choses deviennent comiques lorsque d’aucuns proposent un référendum européen sur la constitution en suggérant que, simultanément, les pays qui n’acceptent pas celle-ci pourraient réfléchir en fin de compte à leur volonté ou pas de rester dans l’UE.


Dat is waar, maar men moet bedenken dat dit tegelijkertijd aantoont dat het toerisme, net als de handel in goederen en diensten, de wereldburgers feitelijk samenbrengt en ons doet inzien dat wij bijeenhoren.

C’est vrai, mais il faut rappeler que cela montre en même temps que le tourisme, comme le commerce des biens et des services, réunit les populations du monde et nous montre que nous sommes unis.




Anderen hebben gezocht naar : pleit voor meer     tegenovergestelde doet     solidariteit en tegelijkertijd     gegevens doet     tegelijkertijd     men doet tegelijkertijd     doet om eens     hand doet     voorstelt maar tegelijkertijd     men     ons doet     dit tegelijkertijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men doet tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-08-14
w