Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «men doorgaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet het niet alleen aan de ambassadeurs overlaten om te beslissen of men doorgaat alsof er niets aan de hand is.

Il ne faudra pas laisser aux seuls ambassadeurs le soin de décider si on reprend le processus comme si de rien n'était.


Men moet het niet alleen aan de ambassadeurs overlaten om te beslissen of men doorgaat alsof er niets aan de hand is.

Il ne faudra pas laisser aux seuls ambassadeurs le soin de décider si on reprend le processus comme si de rien n'était.


Waar is de sportiviteit als na een dodelijk ongeval de show gewoon doorgaat omdat men ergere gevolgen verwacht wanneer de rally zou worden stilgelegd ?

Peut-on encore parler de sportivité lorsque le spectacle continue comme si de rien n'était après un accident mortel, parce que l'on estime que l'interruption du rallye aurait des conséquences encore plus graves ?


De toegevoegde waarde van het Verdrag van Lissabon en langs de andere kant het risico dat men loopt indien de ratificatie niet doorgaat, wettigt deze soepelheid die weliswaar wel beperkt is tot wat betreft de samenstelling van de Commissie.

La valeur ajoutée du Traité de Lisbonne et, par ailleurs, le risque encouru si la ratification ne se poursuit pas, légitiment cette souplesse, qui se limite cependant à la composition de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt voor te wachten tot de regering haar akkoord heeft gegeven over de tekst van het toekomstig vakbondsstatuut voor men met de behandeling van het wetsvoorstel doorgaat.

Il propose d'attendre que le gouvernement ait marqué son accord sur le texte du futur statut syndical avant de continuer l'examen de la proposition de loi.


Democratie betekent niet dat men doorgaat met vragen stellen, totdat men het antwoord krijgt dat men zich van tevoren had voorgesteld.

La démocratie, ce n’est pas continuer à poser une question jusqu’à l’obtention de la réponse initialement attendue.


D. overwegende dat 26% van de primaatsoorten met uitsterven bedreigd wordt en dat men doorgaat in de vrije natuur gevangen primaten te gebruiken in laboratoria; voorts overwegende dat het moeilijk is primaten te beschermen tegen bedreigingen zoals consumptie door de mens, als tegelijk bekend is dat deze soorten vrijelijk voor experimenten worden gebruikt door westerse academische instellingen,

D. considérant que 26 % des espèces de primates sont menacées de disparition et que des laboratoires continuent à utiliser des primates capturés à l'état sauvage; qu'en outre, il peut s'avérer difficile de protéger les primates de menaces telles que la consommation humaine si les institutions universitaires occidentales donnent l'impression de disposer librement de ces espèces à des fins expérimentales,


D. overwegende dat 26% van de primaatsoorten met uitsterven bedreigd wordt en dat men doorgaat in de vrije natuur gevangen primaten te gebruiken in laboratoria; voorts overwegende dat het moeilijk is primaten te beschermen tegen bedreigingen zoals consumptie door de mens, als tegelijk bekend is dat deze soorten vrijelijk voor experimenten worden gebruikt door westerse academische instellingen,

D. considérant que 26 % des espèces de primates sont menacées de disparition et que des laboratoires continuent à utiliser des primates capturés à l'état sauvage; qu'en outre, il peut s'avérer difficile de protéger les primates de menaces telles que la consommation humaine si les institutions universitaires occidentales donnent l'impression de disposer librement de ces espèces à des fins expérimentales,


20. verzoekt de Algerijnse autoriteiten tevens om de penitentiaire wetgeving te verbeteren zodat er waarborgen zijn voor een echte onafhankelijkheid van Justitie, overeenkomstig de internationale normen en dat men doorgaat met consolidatie van de rechtsstaat;

20. invite aussi les autorités algériennes à améliorer la législation pénitentiaire du pays et à faire en sorte que l'indépendance réelle de la justice corresponde aux normes internationales, dans le but de consolider l'État de droit dans le pays;


19. verzoekt de Algerijnse autoriteiten tevens om de penitentiaire wetgeving te verbeteren zodat er waarborgen zijn voor een echte onafhankelijkheid van Justitie, overeenkomstig de internationale normen en dat men doorgaat met consolidatie van de rechtsstaat;

19. invite aussi les autorités algériennes à améliorer la législation pénitentiaire du pays et à faire en sorte que l'indépendance réelle de la justice corresponde aux normes internationales, dans le but de consolider l'État de droit dans le pays;


w