Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «men een opdeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de g ...[+++]

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is evenmin een risico wanneer men een opdeling maakt tussen de bevolking in het algemeen en de pasgeboren kinderen, aldus deze wetenschappers.

Les scientifiques en charge de l'étude estiment qu'il n'y a pas de risque non plus lorsqu'on isole les nouveau-nés de la population générale.


Er is evenmin een risico wanneer men een opdeling maakt tussen de bevolking in het algemeen en de pasgeboren kinderen, aldus deze wetenschappers.

Les scientifiques en charge de l'étude estiment qu'il n'y a pas de risque non plus lorsqu'on isole les nouveau-nés de la population générale.


De 27 % bepaald in artikel 57, 8º, geldt voor de zetel. Dat is logisch aangezien men geen opdeling maar wel een splitsing heeft van het parket.

La proportion de 27 % définie à l'article 57, 8º, est valable pour le siège, ce qui est logique puisque le parquet sera non pas dédoublé, mais scindé.


4. Kan men een opdeling maken naargelang het statuut van de mensen: arbeiders of bedienden, zelfstandigen, ambtenaren?

4. Pouvez-vous répartir les chiffres en fonction du statut des personnes: ouvriers ou employés, indépendants, fonctionnaires?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens is ook een opdeling gemaakt van de belastingplichtigen in kwestie op basis van de procentuele verhouding tussen het bedrag dat fiscaal reëel is aangegeven en het maximale bedrag dat men fiscaal kan aftrekken.

En outre, une ventilation des contribuables en question est faite sur base du rapport proportionnel entre le montant réellement déclaré fiscalement et le montant maximum qui peut être déclaré fiscalement.


Met betrekking tot § 4 : dat men bij de verdeling in natura het verbrokkelen van erven en het splitsen van bedrijven moet vermijden (zie het actuele artikel 832) blijft evident; daarbij wordt nog benadrukt dat het dan wel om een verbrokkeling of een splitsing moet gaan die tot waardeverlies leidt; iedere opdeling uit een groter geheel leidt daar niet toe, en het kan uiteraard in het belang van alle deelgenoten zijn dat men bijvoorbeeld een bestaand groter geheel eerst op ...[+++]

En ce qui concerne le § 4: il demeure évident qu'il faut éviter, lors du partage, de morceler les héritages et de diviser les exploitations (voir l'article 832 actuel) il est ajouté qu'on envisage surtout le morcellement et la division qui entraîne une perte de valeur; ce n'est pas le cas pour toute division d'un plus grand ensemble, et il peut être de l'intérêt de tous les copartageants de diviser un ensemble plus grand avant de procéder au partage en nature.


Met betrekking tot § 4 : dat men bij de verdeling in natura het verbrokkelen van erven en het splitsen van bedrijven moet vermijden (zie het actuele artikel 832) blijft evident; daarbij wordt nog benadrukt dat het dan wel om een verbrokkeling of een splitsing moet gaan die tot waardeverlies leidt; iedere opdeling uit een groter geheel leidt daar niet toe, en het kan uiteraard in het belang van alle deelgenoten zijn dat men bijvoorbeeld een bestaand groter geheel eerst op ...[+++]

En ce qui concerne le § 4: il demeure évident qu'il faut éviter, lors du partage, de morceler les héritages et de diviser les exploitations (voir l'article 832 actuel) il est ajouté qu'on envisage surtout le morcellement et la division qui entraîne une perte de valeur; ce n'est pas le cas pour toute division d'un plus grand ensemble, et il peut être de l'intérêt de tous les copartageants de diviser un ensemble plus grand avant de procéder au partage en nature.


4. a) Bij hoeveel van de zelfstandigen gaat men en ging men jaarlijks over tot de officiële opdeling van het woon- en het beroepsgedeelte? b) Heeft u hiervan cijfers over de betrokken periode?

4. a) Combien d'indépendants étaient-ils et sont-ils concernés chaque année par la répartition officielle de la surface réservée à l'activité professionnelle et au domicile privé? b) Disposez-vous de chiffres pour la période concernée?


Vanuit dit perspectief mag men de opdeling van de sportdisciplines over de geslachten niet voor altijd vastleggen en moet men ruimte laten voor de evolutie van de zeden op het gebied van de openstelling van alle sporten voor beide seksen.

C’est dans cette perspective qu’il ne faut pas figer les répartitions sexuées des disciplines sportives et reconnaître l’évolution des mœurs quant à l’ouverture de tous les sports aux deux sexes.


8. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat men zich houdt aan de overeenkomst van Dakar en dat het proces van de politieke dialoog overeenkomstig artikel 8 van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou op gang wordt gebracht om een opdeling van Madagaskar te voorkomen;

8. invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que l'accord de Dakar soit respecté, et à engager le processus de dialogue politique prévu à l'article 8 de l'accord de partenariat de Cotonou pour empêcher la partition de Madagascar;


w