Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men eerst toestemming moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

Praktisch betekent dit dat men eerst toestemming moet krijgen van alle kinderen of ouders die op duizenden foto's voorkomen of eventueel van de magistraten die op zoek zijn naar deze kinderen.

Dans la pratique, cela signifie qu'il faut obtenir d'abord l'autorisation soit de tous les enfants figurant sur des milliers de photos ou de tous leurs parents, soit, le cas échéant, des magistrats qui sont à la recherche de ces enfants.


Praktisch betekent dit dat men eerst toestemming moet krijgen van alle kinderen of ouders die op duizenden foto's voorkomen of eventueel van de magistraten die op zoek zijn naar deze kinderen.

Dans la pratique, cela signifie qu'il faut obtenir d'abord l'autorisation soit de tous les enfants figurant sur des milliers de photos ou de tous leurs parents, soit, le cas échéant, des magistrats qui sont à la recherche de ces enfants.


Met de algemene groepsvrijstellingsverordening (AGVV) van 2014 kregen lidstaten de mogelijkheid om een breder scala staatssteunmaatregelen door te voeren zonder dat ze daarvoor eerst toestemming moesten krijgen van de Commissie.

Grâce au règlement général d'exemption par catégories de 2014, les États membres ont pu mettre en œuvre toute une série de mesures d'aide d'État sans avoir à demander l'autorisation de la Commission, étant donné que ces dernières étaient peu susceptibles de fausser la concurrence.


De minister antwoordt dat men de toestemming moet hebben het dossier in te kijken vóór men de stukken kan aanduiden waarvan men een afschrift verlangt.

Le ministre répond qu'il faut avoir reçu l'autorisation de consulter le dossier avant de pouvoir indiquer les pièces dont on demande copie.


De minister antwoordt dat men de toestemming moet hebben het dossier in te kijken vóór men de stukken kan aanduiden waarvan men een afschrift verlangt.

Le ministre répond qu'il faut avoir reçu l'autorisation de consulter le dossier avant de pouvoir indiquer les pièces dont on demande copie.


Het Gerecht van eerste aanleg moet in zijn jurisprudentie zelf vaststellen onder welke omstandigheden men redelijkerwijs niet kan verlangen dat feiten of bewijsmateriaal al in de procedure in eerste aanleg hadden moet zijn ingediend, waardoor de nodige flexibiliteit blijft bestaan om met alle mogelijke situaties rekening te houden.

Il incombera au Tribunal de première instance de déterminer, par la jurisprudence, dans quelles circonstances les parties n'auraient raisonnablement pas pu soumettre ces faits ou preuves en première instance. Une telle approche ménage la marge de manoeuvre nécessaire pour tenir compte de toutes les situations qui peuvent survenir en pratique.


De werkgever kan zich verzetten tegen de gelijktijdige afwezigheid wegens betaald educatief verlof van meer dan 10 % van het aantal werknemers in totaal of per functie met dien verstande dat minstens één werknemer de toestemming moet krijgen om wegens die reden afwezig te zijn.

L'employeur peut s'opposer à l'absence simultanée pour cause de congé-éducation payé de plus de 10 % des travailleurs au total ou par fonction, mais il devra toutefois autoriser un travailleur au moins à s'absenter pour ce motif.


Daartoe moeten zij een verzoek tot de Commissie richten, die daarover een beslissing neemt na het advies van het Comité voor communicatie te hebben ingewonnen over de vraag of de betrokken NRI toestemming moet krijgen om dergelijke verplichtingen op te leggen.

Elle doit en faire la demande à la Commission qui décide, après avoir demandé l'avis du comité des communications, si l'ARN concernée est autorisée à imposer de telles obligations.


De administratieve procedure voor het verlenen van toestemmingen voor het in de handel brengen van GGO's als product of in producten, moet efficiënter en transparanter worden en een eerste toestemming moet worden verleend voor een vastgestelde periode.

Il convient de rendre plus efficace et plus transparente la procédure administrative d'octroi des autorisations de mise sur le marché des OGM en tant que produits ou éléments de produits, et la première autorisation devrait être accordée pour une période déterminée.


(48) De administratieve procedure voor het verlenen van toestemmingen voor het in de handel brengen van GGO's als product of in producten, moet efficiënter en transparanter worden en een eerste toestemming moet worden verleend voor een vastgestelde periode.

(48) Il convient de rendre plus efficace et plus transparente la procédure administrative d'octroi des autorisations de mise sur le marché des OGM en tant que produits ou éléments de produits, et la première autorisation devrait être accordée pour une période déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men eerst toestemming moet krijgen' ->

Date index: 2021-05-18
w