Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men eraan herinnerd » (Néerlandais → Français) :

In de zaak Von Hannover versus Duitsland (15) heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens eraan herinnerd dat « la notion de vie privée comprend les éléments se rapportant à l'identité d'une personne tel son droit à l'image (16) .

Dans l'affaire Von Hannover c. Allemagne (15) , la Cour européenne des droits de l'Homme rappelle que « la notion de vie privée comprend des éléments se rapportant à l'identité d'une personne tel son droit à l'image (16) .


In de zaak Von Hannover versus Duitsland (15) heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens eraan herinnerd dat « la notion de vie privée comprend les éléments se rapportant à l'identité d'une personne tel son droit à l'image (16) .

Dans l'affaire Von Hannover c. Allemagne (15) , la Cour européenne des droits de l'Homme rappelle que « la notion de vie privée comprend des éléments se rapportant à l'identité d'une personne tel son droit à l'image (16) .


Eerst en vooral moet eraan herinnerd worden dat de tijdelijke afwezigheid een, weliswaar wettelijk voorziene, uitzondering vormt op het algemene principe van de inschrijving op het adres van de hoofdverblijfplaats, waar men daadwerkelijk verblijft.

Il convient tout d'abord de rappeler que l'absence temporaire constitue une exception, certes prévue légalement, au principe général de l'inscription à l'adresse de la résidence principale où l'on séjourne de manière effective.


1. In het kader van dat jubileum heeft u eraan herinnerd dat men "de laatste hand [legt] aan een lijst van zorgwekkende invasieve uitheemse soorten".

1. Dans le cadre de cet anniversaire, vous avez rappelé que vous mettiez, je cite: "la dernière main à la liste des espèces exotiques envahissantes".


16. Bovenop de algemene beschouwingen die in alle verdragen inzake de rechten van de mens worden gemaakt, wordt in de preambule eraan herinnerd dat kinderen dragers van rechten zijn, maar dat zij door hun bijzondere en afhankelijke status ernstige moeilijkheden kunnen ondervinden om tegen een schending van hun rechten verhaal uit te oefenen.

16. En plus des considérations générales qui sont faites dans tous les traités des droits de l'homme, le préambule du Protocole rappelle que les enfants sont des sujets de droits mais que du fait de leur statut spécial et de leur état de dépendance, ils peuvent avoir de grandes difficultés à se prévaloir des recours existants en cas de violation(s) de leur(s) droit(s).


(148) Hiervóór, onder nr. 39, is eraan herinnerd dat volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het recht op eerbiediging van het gezinsleven geen bescherming biedt aan de loutere wens om een gezin te stichten.

(148) On a rappelé plus haut, sous le no 39, que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le droit au respect de la vie familiale ne protège pas le simple désir de fonder une famille.


58. Voorts zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming een algemeen beginsel van het recht van de Unie vormt, dat voortvloeit uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten, dat in de artikelen 6 en 13 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden is neergelegd en ook in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie opnieu ...[+++]

58. Il convient de rappeler, par ailleurs, que, conformément à une jurisprudence constante, le principe de protection juridictionnelle effective constitue un principe général du droit de l'Union, qui découle des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres, qui a été consacré par les articles 6 et 13 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, et qui a également été réaffirmé à l'article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'il incombe à cet égard aux juridictions des Etats membres, par application du principe d ...[+++]


Het heeft eraan herinnerd dat alleen « zeer sterke overwegingen » het ertoe kunnen brengen een uitsluitend op de nationaliteit berustend verschil in behandeling bestaanbaar te achten met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ( § 46).

Elle a rappelé que seules des ' considérations très fortes ' peuvent l'amener à estimer compatible avec la Convention européenne des droits de l'homme une différence de traitement exclusivement fondée sur la nationalité ( § 46).


Het heeft eraan herinnerd dat alleen 'zeer sterke overwegingen' het ertoe kunnen brengen een uitsluitend op de nationaliteit berustend verschil in behandeling bestaanbaar te achten met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ( § 46).

Elle a rappelé que seules des 'considérations très fortes' peuvent l'amener à estimer compatible avec la Convention européenne des droits de l'homme une différence de traitement exclusivement fondée sur la nationalité ( § 46).


Heeft men eraan herinnerd dat het beheerscontract Infrabel oplegt de capaciteit van het spoorwegnet minstens te behouden op het niveau dat bestond op de datum van ondertekening van het beheerscontract met de NMBS?

A-t-on rappelé que le contrat de gestion impose à Infrabel de maintenir la capacité de l'ensemble des lignes du réseau à un niveau au moins égal à celui constaté à la date de la signature du contrat de gestion avec la SNCB ?




D'autres ont cherché : mens     mens eraan     mens eraan herinnerd     vooral     vooral moet eraan     eraan herinnerd     heeft u eraan     preambule eraan     preambule eraan herinnerd     eraan     voorts zij eraan     zij eraan herinnerd     heeft eraan     heeft eraan herinnerd     heeft men eraan herinnerd     men eraan herinnerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men eraan herinnerd' ->

Date index: 2024-06-20
w