Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men evenwel rekening " (Nederlands → Frans) :

Om na te gaan of die bepaling is geschonden, dient evenwel rekening te worden gehouden met alle beroepen waarover de verzoekers beschikken, met inbegrip van de beroepen die het mogelijk maken zich te verzetten tegen de tenuitvoerlegging van een maatregel tot verwijdering naar een land waar, luidens de grief die zij aanvoeren, een risico bestaat dat artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te hunnen aanzien zou kunnen worden geschonden.

Pour examiner si cette disposition est violée, il faut toutefois prendre en compte l'ensemble des recours dont disposent les requérants, en ce compris les recours qui permettent de s'opposer à l'exécution d'une mesure d'éloignement vers un pays dans lequel, aux termes du grief qu'ils font valoir, existe un risque de violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme à leur égard.


Men zag evenwel in dat bij het beoordelen van zowel technische als niet-technische maatregelen met trends in de emissies van broeikasgassen rekening dient te worden gehouden teneinde contraproductieve neveneffecten te vermijden.

Il a toutefois été reconnu qu'il fallait tenir compte de l'évolution des émissions de gaz à effet de serre lors de l'évaluation des mesures tant techniques que non techniques, afin d'éviter des effets secondaires contreproductifs.


De Commissie behoudt zich evenwel het recht voor deze richtsnoeren te wijzigen om zwaarwegende redenen die verband houden met het mededingingsbeleid, het landbouwbeleid of het beleid inzake de gezondheid van mens of dier, of om rekening te houden met het beleid op andere terreinen of internationale verbintenissen van de EU.

Cependant, la Commission se réserve le droit de les modifier sur la base d’importantes considérations liées à la politique de concurrence, à la politique agricole, à la santé humaine et animale ou encore afin de tenir compte d’autres politiques communautaires ou d’engagements internationaux.


- op basis van een medische ongeschiktheid kan de functionele meerdere de kledij van het betrokken personeelslid aanpassen; daarbij moet men evenwel rekening houden met de regels in verband met het dragen van de basisuitrusting;

- Sur la base d'une inaptitude médicale, le supérieur fonctionnel peut adapter la tenue du membre du personnel concerné. Pour ce faire, il faut aussi tenir compte des règles relatives au port de l'équipement de base;


De huidige regelgeving houdt hier evenwel geen rekening mee. Dat leidt tot de nodige onzekerheid wanneer men wil reizen met jonge dieren die meer dan twaalf weken oud zijn en die nog niet over de beschermende immuniteit beschikken in de zin van Bijlage IV, punt 2, onder d).

Les dispositions actuelles ignorent ce délai et plongent dans l'incertitude les citoyens souhaitant voyager avec des animaux âgés de moins de douze semaines, mais dépourvus de l'immunisation protectrice visée à l'annexe IV, point 2(d).


De Commissie behoudt zich evenwel het recht voor deze richtsnoeren te wijzigen om zwaarwegende redenen die verband houden met het mededingingsbeleid, het landbouwbeleid of het beleid inzake de gezondheid van mens of dier, of om rekening te houden met het beleid op andere terreinen of internationale verbintenissen van de EU.

Cependant, la Commission se réserve le droit de les modifier sur la base d’importantes considérations liées à la politique de concurrence, à la politique agricole, à la santé humaine et animale ou encore afin de tenir compte d’autres politiques communautaires ou d’engagements internationaux.


Bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient het Hof evenwel rekening te houden met de waarborgen van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat uitdrukkelijk vermeld is in de prejudiciële vraag.

Toutefois, dans le contrôle qu'elle exerce au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, la Cour doit prendre en considération les garanties de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui est expressément mentionné dans la question préjudicielle.


20. acht het noodzakelijk dat de criteria voor steunverlening aan gebieden met natuurlijke handicaps in zekere mate worden verfijnd, om te kunnen reageren op bijzondere geografische situaties waarin de natuurlijke handicaps door ingrijpen van de mens zijn opgevangen; onderstreept evenwel dat wanneer de bodemkwaliteit is verbeterd, er rekening moet worden gehouden met de last van daarmee verbonden lopende kosten voor onderhoud zoals drainage en irrigatie; stelt voor hiert ...[+++]

20. estime qu'un certain degré d'ajustement national volontaire des critères régissant le soutien aux zones à handicaps naturels est nécessaire pour pouvoir réagir à des situations géographiques particulières où les handicaps naturels ont été compensés par une intervention humaine; souligne toutefois que, lorsque la qualité des sols a été améliorée, il convient de prendre en compte la charge liée aux frais d'entretien, tels que les frais de drainage et d'«irrigation; propose qu'à cet effet, il soit également fait appel à des données économiques (comme le revenu d'exploitation et la productivité des terres); souligne toutefois que la d ...[+++]


Rekening houdende met de constante ontwikkeling van de kostenanalysemethodes en met de evolutie van de Europese reglementering en of aanbevelingen, zou men evenwel binnen enkele jaren kunnen overgaan tot een nieuwe evaluatie van het gebruik van de NAC- of zelfs LRIC-methodologie.

Cependant, compte tenu du développement constant des méthodes d'analyse de coûts et de I'évolution des réglementations ou recommandations européennes, on pourrait procéder dans quelques années à une nouvelle évaluation de I'utilisation de la méthodologie NAC ou même LRIC.


Zoals de minister in zijn voormelde brief van 3 september 1997 heeft aangegeven, dient, hoewel men geneigd is te geloven dat de farmaceutische leveringen minder duur zijn voor de verzekering en de patiënt wanneer zij door de ziekenhuisapotheek worden verstrekt, evenwel rekening te worden gehouden, voor de verzekering, met die forfaitaire bijdrage en, voor het publiek, met de omstandigheden die ertoe leiden lagere prijzen toe te passen die een concurrentievervalsing met zich meebrengen.

Comme l'a indiqué le ministre dans sa lettre du 3 septembre 1997 précitée, s'il est tentant de croire que les fournitures pharmaceutiques sont moins chères pour l'assurance et le patient lorsque la délivrance en est opérée par la pharmacie hospitalière, il faut cependant prendre en compte, pour l'assurance, cette intervention forfaitaire et, pour le public, les circonstances conduisant à pratiquer des prix plus bas entraînant une distorsion de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men evenwel rekening' ->

Date index: 2020-12-10
w