Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men getuige geweest » (Néerlandais → Français) :

In juli 2010 is men getuige geweest van een lichte versoepeling,van Israël, in het toepassen van de blokkade.

En juillet 2010 nous avons vu un certain assouplissement de la part d’Israël dans l’application du blocus.


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Alhoewel men zou verwachten dat de Europese Unie tijdens de eerste wereldconferentie waar zij aan deelnam na het in werking treden van het Verdrag van Lissabon een duidelijk leidende rol op zich zou nemen in de inspanningen om te komen tot een nieuwe, ambitieuze en veelomvattende overeenkomst op wereldwijd niveau voor de bestrijding van klimaatverandering, zijn wij samen met alle Europese burgers getuige geweest van een algemeen beeld van versplintering, waarbij bepaalde Europese leiders hun e ...[+++]

Alors que l’on aurait pu s’attendre, à l’occasion du premier sommet mondial organisé après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à ce que l’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour parvenir à un nouvel accord mondial ambitieux et substantiel sur la lutte contre le changement climatique, nous et les citoyens européens avons été les témoins d’une démonstration de fragmentation, certains dirigeants politiques jouant leur propre jeu et l’Union européenne jouant le rôle d’acolyte et de spectateur.


Het is moeilijk om nog maar een sprankje hoop te houden over de mogelijkheid van een oplossing met twee staten, als men de uitputtingsoorlog tegen het Palestijnse volk beziet, waar we tijdens ons recente bezoek getuige van zijn geweest en waarvan deze uitzetting een afspiegeling is.

Il est difficile de conserver le moindre soupçon d’espoir qu’une solution durable de deux États soit encore possible étant donné la guerre d’usure à l’encontre du peuple palestinien - guerre dont nous avons été témoins lors de notre récente visite et dont cette expulsion est le reflet.


– Mijnheer Czarnecki, er is inderdaad al een jaar verstreken sinds het overlijden van Zijne Heiligheid Paus Johannes Paulus II. Op dat moment was ik er tijdens een officieel bezoek aan Litouwen getuige van hoezeer men in Oost-Europese landen was aangedaan door de dood van een persoon die zo belangrijk is geweest voor het proces dat heeft geleid tot de latere uitbreiding van de Europese Unie.

- Monsieur Czarnecki, en effet, voilà un an en effet que sa Sainteté le pape Jean-Paul II est décédé. À cette époque, j’étais en visite officielle en Lituanie et j’ai pu ressentir l’immense émotion des Européens de l’Est à l’annonce de la mort d’une personne qui a eu un tel impact sur le processus qui a conduit à l’élargissement ultérieur de l’Union européenne.


Maar op dit moment moet men erin volharden dat degenen die McCartney in koelen bloede hebben vermoord en degenen die van deze moord getuige zijn geweest, volledig moeten meewerken met de politiedienst van Noord-Ierland.

Toutefois, il faut dès maintenant insister pour que ceux qui ont tué M. McCartney de sang froid et ceux qui en ont été témoins coopèrent entièrement avec les services de police d’Irlande du Nord.


I. Sedert de aanneming van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens vijftig jaar geleden, is de Unie getuige geweest van vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en de verbreiding van de democratie over de hele wereld.

I. L'Union mesure les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme et les avancées de la démocratie partout dans le monde depuis l'adoption, il y a cinquante ans, de la Déclaration universelle des droits de l'homme.


Ingeval men als vertrouwenspersoon en in het kader van de vertrouwensrelatie de visu of de auditu getuige is geweest van een aanslag tegen de openbare veiligheid of tegen iemands leven of eigendom, dient ons inziens het beroepsgeheim te primeren op de aangifteverplichting, tenzij mogelijk anders in een aantal gevallen: noodtoestand, artikel 422bis van het Strafwetboek, getuigenis in rechte (met appreciatierecht voor de dragers van het beroepsgeheim) en het voorwaardelijk en gelimiteerd spreekrecht zoals vervat in artikel 458bis van he ...[+++]

Si une personne a été, en qualité de personne de confiance et dans le cadre de la relation de confiance, le témoin oculaire ou auriculaire d'un attentat contre la sûreté publique ou contre la vie ou la propriété d'un individu, le secret professionnel doit, à notre avis, primer sur l'obligation de déclaration, sauf dans un certain nombre de cas: l'état de nécessité, article 422bis du Code pénal, témoignage en justice (avec droit d'appréciation pour le dépositaire du secret professionnel) et le droit de parole conditionnel et limité prévu à l'article 458bis du Code pénal (que nous examinons au point 4 de la présente réponse relatif au thèm ...[+++]


Artikel 30 van het Wetboek van strafvordering slaat immers niet op toevertrouwde geheimen, zoals in het kader van het beroepsgeheim, maar op feiten waarvan men werkelijk zelf getuige is geweest.

L'article 30 du Code d'instruction criminelle ne vise en effet pas les secrets confiés, comme dans le cadre du secret professionnel, mais les faits dont une personne a été personnellement et effectivement témoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men getuige geweest' ->

Date index: 2021-06-07
w