Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men het allemaal heel humaan vinden " (Nederlands → Frans) :

De heer Willems blijft het heel moeilijk vinden om wanneer men in een open markt een krediet verstrekt, precies te weten waarvoor dat uiteindelijk zal worden aangewend.

M. Willems continue à penser que, quand on accorde un crédit sur un marché ouvert, il est difficile de savoir exactement à quoi il servira finalement.


De heer Willems blijft het heel moeilijk vinden om wanneer men in een open markt een krediet verstrekt, precies te weten waarvoor dat uiteindelijk zal worden aangewend.

M. Willems continue à penser que, quand on accorde un crédit sur un marché ouvert, il est difficile de savoir exactement à quoi il servira finalement.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


We weten allemaal dat het heel moeilijk is om een woning te vinden voor een groot gezin.

Nous savons tous qu'il est particulièrement difficile de trouver un logement pour une famille nombreuse.


Ja, natuurlijk zouden we het allemaal heel fijn vinden als onze energiebehoeften volledig gedekt zouden kunnen worden door hernieuwbare energiebronnen.

Il va de soi que nous aimerions tous répondre aux exigences énergétiques par le biais exclusif des sources renouvelables.


We hebben allemaal heel hard gewerkt om een evenwicht te bereiken tussen gegevensbescherming – iets wat we allemaal erg belangrijk vinden – en het recht van bedrijven om beveiligingsprogramma's te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat onze netwerken veilig zijn en diegenen aan te pakken die kwaadaardige software en virussen binnen de netwerken proberen te activeren.

Nous avons tous travaillé dur pour parvenir à un équilibre entre la protection des données, dont nous sommes tous d’accord pour souligner l’importance, et le droit des entreprises de développer des programmes de sécurité afin de garantir la sécurité de nos réseaux et de viser ceux qui cherchent à lancer des virus et des logiciels malveillants à travers les réseaux.


Ik zou het heel jammer vinden als dit het standpunt was van de PPE-DE-Fractie, want we zijn het allemaal eens over de noodzaak om de ontwikkelingshulp op het peil van vandaag te houden, en we weten allemaal dat dit peil met de economische crisis daalt.

Je serais très peiné que ce soit la position du groupe PPE-DE, parce que nous convenons tous de la nécessité de maintenir l’aide au développement au niveau où elle se trouve actuellement, alors que nous savons tous qu’elle se contracte à cause de la crise économique.


Wij vinden dit allemaal heel erg, mijnheer de Voorzitter. Wij vragen derhalve of het Bureau kan nagaan of deze beweringen op waarheid berusten. Wij willen weten of het waar is dat de Spaanse guardia civil vuurwapens heeft gebruikt om te beletten dat immigranten over de grensversperring van Melilla klimmen.

Monsieur le Président, nous estimons que c’est là une situation extrêmement grave et nous vous demandons s’il serait possible que le Bureau confirme la véracité de ces allégations, dans le but de déterminer s’il est vrai que la garde civile espagnole utilise des armes à feu pour empêcher les émigrants de franchir la clôture de Melilla.


Wij vertegenwoordigen de burgers en het zou heel nuttig zijn wanneer we ons er allemaal in kunnen vinden.

Nous représentons les citoyens et il est très utile que nous soyons tous sur la même longueur d’onde.


Aan Vlaamse kant kan men het allemaal heel humaan vinden dat een aantal zaken worden geregeld; zelfs het Vlaams Belang verdedigde in de Kamer een regularisering op humane basis, zij het veel minder uitgebreid dan wat nu wordt voorgesteld.

Du côté flamand, on considère qu'humainement, certaines situations doivent être réglées ; même le Vlaams Belang a, à la Chambre, défendu une régularisation pour raisons humanitaires, certes moins large que celle que prône la proposition actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men het allemaal heel humaan vinden' ->

Date index: 2020-12-28
w