Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men het probleem bijzonder moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Via bestraffing kan men het probleem bijzonder moeilijk aanpakken.

La problématique est donc particulièrement difficile à aborder sous l'angle de la répression.


Via bestraffing kan men het probleem bijzonder moeilijk aanpakken.

La problématique est donc particulièrement difficile à aborder sous l'angle de la répression.


Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


II. - Acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden Afdeling 1. - Doelgroep Art. 3. Onder "laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient men de volgende risicogroepen te verstaan : 1° de jongeren die nog onderworpen zijn aan de deeltijdse leerplicht; 2° de jongeren van minder dan 25 jaar oud die hun 6de maand van inschrijving als werkzoekende ingaan en die geen diploma van hoger secundair onderwijs hebben; 3° laaggeschoolde werkzoekenden van 18 tot 23 jaar oud die geen diploma van het technisch of beroepssecundair bouwonderwijs hebben; 4° bijzonder ...[+++]te plaatsen werkzoekenden die tewerkgesteld zijn in toeleidingsinitiatieven (erkend door fvb-ffc Constructiv).

II Actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification Section 1. - Public cible Art. 3. Par "jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre les groupes à risque suivants : 1° les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel; 2° les jeunes de moins de 25 ans qui entrent dans leur 6ème mois d'inscription comme demandeur d'emploi et qui ne possèdent pas de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; 3° les demandeurs d'emploi peu qualifiés âgés de 18 à 23 ans qui ne disposent pas d'un diplôme de l'enseignement secondaire technique et professionnel co ...[+++]


Dit is van belang gelet op het technische karakter van digitale inhoud, dat het voor consumenten bijzonder moeilijk kan maken om de oorzaak van een probleem aan te tonen.

C'est un point important car la nature technique du contenu numérique fait qu'il peut être particulièrement difficile pour les consommateurs de prouver la cause d’un problème.


Men moet begrijpen dat het bijzonder moeilijk aan de bevolking en aan de magistraten valt uit te leggen dat men geen rekening zal houden met deze meting, tenzij voor één welbepaald hof.

Il faut comprendre qu'il est particulièrement difficile d'expliquer à la population et aux magistrats que l'on ne tiendra aucun compte de ces chiffres, sauf pour une cour bien déterminée.


Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.

Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés.


Samen met het NASA-team hebben zij geavanceerd onderzoek verricht om gezamenlijk de eigenschappen van aërosolen boven land en de eigenschappen van landoppervlakken te achterhalen, hetgeen een bijzonder moeilijk probleem is.

Conjointement avec l'équipe de la NASA, ils ont effectué des recherches poussées pour obtenir en même temps au-dessus de la terre des données sur les propriétés des aérosols et de la surface du sol, ce qui est particulièrement difficile.


De Raad heeft zich nogmaals gebogen over het probleem van de interceptie van telecommunicatie met betrekking tot traditionele, GSM- en internationale op satellieten gebaseerde netwerken, dat een van de laatste, maar bijzonder moeilijke hangende kwesties in verband met deze ontwerp- overeenkomst vormt.

Le Conseil a une fois de plus discuté de l'une des dernières questions qui se pose à propos de ce projet de Convention, mais qui est particulièrement difficile : il s'agit des dispositions relatives à l'interception des télécommunications couvrant les réseaux classiques, les réseaux GSM et les réseaux internationaux par satellite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men het probleem bijzonder moeilijk' ->

Date index: 2024-06-03
w