Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men hoeft immers " (Nederlands → Frans) :

Men hoeft immers niet meer aan te tonen hoe dringend alle delen van de politie een gemeenschappelijk programma nodig hebben : dit komt ongetwijfeld de totstandkoming van eenzelfde politiecultuur ten goede.

En effet, il n'est plus à démontrer l'urgence de programmes communs à l'ensemble des composantes de la police : ceux-ci profiteront sans nul doute à la réalisation d'une même culture policière.


Men hoeft immers niet meer aan te tonen hoe dringend alle delen van de politie een gemeenschappelijk programma nodig hebben : dit komt ongetwijfeld de totstandkoming van eenzelfde politiecultuur ten goede.

En effet, il n'est plus à démontrer l'urgence de programmes communs à l'ensemble des composantes de la police : ceux-ci profiteront sans nul doute à la réalisation d'une même culture policière.


Dit laatste is belangrijk : men hoeft tijdens zijn pensioen immers geen huur meer te betalen wat de maandelijkse kost sterk reduceert.

Ce dernier est important: il permet en effet de ne plus payer de loyer pendant la retraite, ce qui réduit considérablement les coûts mensuels.


Dit laatste is belangrijk : men hoeft tijdens zijn pensioen immers geen huur meer te betalen wat de maandelijkse kost sterk reduceert.

Ce dernier est important: il permet en effet de ne plus payer de loyer pendant la retraite, ce qui réduit considérablement les coûts mensuels.


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 ans. Il y a lieu, dès lors, de prévoir un critère d'application supplémentaire dans la législation outre l ...[+++]


Van zodra men met zo'n systeem werkt hoeft men immers niet meer ieder uitzonderlijk geval in een tekst op te nemen, want er kan lichtjes worden afgeweken voor de moeilijke gevallen.

Dès qu'un tel système est appliqué, on n'est plus tenu de reprendre chaque cas exceptionnel dans un texte, puisqu'on peut légèrement s'en écarter pour les cas difficiles.


Het doel van de Onderzoeksraad is het fundamenteel onderzoek in Europa te ondersteunen. De Onderzoeksraad vult daarmee een belangrijke lacune op in de Europese steun voor onderzoek. Tot nu toe was de Europese onderzoekssteun immers voornamelijk gericht op toegepast onderzoek, hoewel vrijwel alle innovatieve en baanbrekende ontwikkelingen het resultaat zijn van fundamenteel onderzoek. Men hoeft alleen maar te denken aan apparaten die we dagelijks gebruiken, zoals de digitale camera en de cd-speler. Zonder het theoretische onderzoek van ...[+++]

L’objectif est qu’il renforce la recherche fondamentale en Europe, afin de combler un fossé béant dans le financement qui, jusqu’à présent, privilégiait surtout la recherche appliquée, alors que presque toutes les découvertes innovantes et révolutionnaires proviennent de la recherche fondamentale. Il suffit de penser à des objets de la vie quotidienne comme les appareils photo numériques ou les lecteurs de CD: ils n’auraient jamais existé sans des scientifiques tels que Max Planck ou Albert Einstein, qui en ont établi les fondements théoriques.


Men hoeft immers niet te vrezen voor represaillemaatregelen - waartegen de wetgever de personeelsafgevaardigden of kandidaat-afgevaardigden wil beschermen - van de curator wanneer deze overgaat tot het collectief ontslag van de werknemers zonder een onderscheid te maken tussen de werknemers die een mandaat van personeelsvertegenwoordiger uitoefenen of zich daartoe kandidaat hebben gesteld, en de andere werknemers.

Les mesures de représailles contre lesquelles le législateur entend protéger les délégués du personnel ou les candidats délégués ne sont, en effet, pas à craindre de la part du curateur lorsque celui-ci procède au licenciement collectif des travailleurs, sans distinguer des autres ceux qui exercent un mandat de représentation du personnel ou qui se sont portés candidats pour un tel mandat.


Ten slotte zal ons voorstel ertoe bijdragen dat de octrooikosten in Europa aanzienlijk kunnen worden teruggebracht. Men hoeft immers geen aanvullende vertalingen meer te laten maken van het octrooischrift zodra dit eenmaal is ingediend in een van de drie talen van het Europees Octrooibureau.

Enfin, notre proposition permettra de réduire considérablement les frais de brevetage en Europe, car elle évite des frais de traduction supplémentaires en limitant le nombre de langues aux trois langues de l'Office européen des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hoeft immers' ->

Date index: 2023-11-17
w