Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "men inderdaad zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de datum van de uitwerking van de verjaringsstuiting betreft, kan men inderdaad, zoals de Raad van State zegt, verwijzen naar de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof.

Pour ce qui concerne la date de l'effet interruptif de prescription, on peut effectivement se référer utilement à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle évoquée par le Conseil d'État mais il convient d'en cerner précisément les contours.


Wat de datum van de uitwerking van de verjaringsstuiting betreft, kan men inderdaad, zoals de Raad van State zegt, verwijzen naar de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof.

Pour ce qui concerne la date de l'effet interruptif de prescription, on peut effectivement se référer utilement à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle évoquée par le Conseil d'État mais il convient d'en cerner précisément les contours.


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


Overwegende dat, doordat de Regering, zoals hierboven aangestipt, afziet van de opneming van ontginningsgebieden, de oppervlakte van bebouwbare gebieden opgenomen bij huidige gewestplanherziening om en bij de 34 ha bereikt, waaronder enkel 31,3 ha gecompenseerd dienen te worden ten opzichte van artikel 46 § 1 3° van het Wetboek; dat men, daar laatstgenoemden planologisch gecompenseerd worden door de opneming van om en bij de 37,8 ha niet bebouwbare gebieden, inderdaad te maken heeft met een overcompensatie die om en bij de 6,5 ha ber ...[+++]

Considérant que, comme évoqué ci-avant, le Gouvernement renonçant à l'inscription de zones d'extraction, la superficie de zones urbanisables inscrites par la présente révision du plan de secteur atteint près de 34 hectares, dont seuls 31.3 hectares nécessitent d'être compensés au regard de l'article 46, § 1, 3°, du CWATUP; que celles-ci étant compensées planologiquement par l'inscription de quelque 37.8 hectares de zones non urbanisables, on se trouve effectivement avec une surcompensation de près de 6.5 hectares;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men inderdaad meer tijd wil vrijmaken voor administratieve enquêtes, waarom moet men de enquêteurs dan gerechtelijke technieken laten studeren, die zo toch niet nodig hebben, zoals ballistiek en gerechtelijke geneeskunde ?

Si l'on veut réellement réserver du temps pour des enquêtes administratives, pourquoi faire étudier aux enquêteurs des techniques judiciaires comme la balistique et la médecine légale, alors qu'ils n'en auront jamais besoin ?


Als men inderdaad meer tijd wil vrijmaken voor administratieve enquêtes, waarom moet men de enquêteurs dan gerechtelijke technieken laten studeren, die zo toch niet nodig hebben, zoals ballistiek en gerechtelijke geneeskunde ?

Si l'on veut réellement réserver du temps pour des enquêtes administratives, pourquoi faire étudier aux enquêteurs des techniques judiciaires comme la balistique et la médecine légale, alors qu'ils n'en auront jamais besoin ?


Men is gekomen tot een goed compromis, zoals wij ook hebben kunnen horen van onze collega-parlementariërs, en dit is inderdaad het gevolg van het feit dat er voorbeeldig is samengewerkt tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

Une bonne solution de compromis a été trouvée, comme mes collègues nous l'ont fait savoir, et c'est là le fruit d'une coopération exemplaire entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, opstaan is niet zo moeilijk, als men is gevallen, en we moeten inderdaad, zoals commissaris Barnier zei, de publieke opinie en onze nationale politici weer aan onze kant krijgen.

- Monsieur le Président, se relever n’est pas un problème, lorsqu’on a chuté et, par conséquent, comme le disait le commissaire Barnier, il faut effectivement remobiliser les opinions publiques et nos hommes politiques nationaux.


- Mijnheer Naïr, misschien is deze methode wat grossière, niet erg geraffineerd, zoals u zegt, maar het probleem is dat men volgens het oude Reglement inderdaad kon verzoeken om vaststelling van het quorum en daarna de zaal verlaten.

- Monsieur Naïr, la manière est peut-être grossière, comme vous dites, mais le problème est que, selon l'ancien règlement, un certain nombre de députés pouvait demander que le quorum soit constaté et puis quitter l'Assemblée.


Democratie betekent inderdaad, zoals daarstraks is gezegd, dat men bepaalde grenzen vastlegt. Voor het institutionele heeft men de grens zeer dicht bij België gelegd.

La démocratie signifie en effet que l'on fixe certaines limites et pour l'institutionnel, la limite se confond quasiment avec la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men inderdaad zoals' ->

Date index: 2023-07-19
w