Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men jammer genoeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit diverse krantartikelen kan men afleiden dat deze tendens zich jammer genoeg doorzet.

Différents articles de journaux indiquent que cette tendance se poursuit malheureusement.


België onderscheidt zich jammer genoeg in negatieve zin door de normatieve inflatie, de explosieve toename van het aantal procedures en te vervullen administratieve formaliteiten, de toename van het aantal eisen en normen waaraan men moet voldoen, en de complexiteit van de wetteksten en de regelgeving die van toepassing zijn op de beroepsactiviteiten van de zelfstandigen en bedrijfsleiders.

Malheureusement, la Belgique se démarque négativement par l'inflation législative, l'explosion du nombre de procédures et de démarches administratives à réaliser, par la multiplication des exigences et normes à respecter ou encore par la complexité des textes légaux et réglementations qui encadrent les activités professionnelles des indépendants et des chefs d'entreprise.


­ het « Collège des Médecins de Famille » van Canada legde er deze maand nog de nadruk op dat een te gemakkelijke instemming met vragen om hulp bij levensbeëindiging wel eens een subtiele boodschap aan de patiënten zou kunnen meegeven, namelijk dat men niet in staat is nog te helpen en dat het jammer genoeg tijd is om te sterven.

­ le Collège des Médecins de Famille du Canada rappelait ce mois-ci encore : « Consentir trop facilement aux demandes d'aide à mourir risque d'envoyer un message subtil aux patients.


Jammer genoeg werd België reeds door het Europees Hof voor de rechten van de mens veroordeeld voor de mensonwaardige en vernederende behandeling die een vreemdeling tijdens zijn administratieve opsluiting onderging.

Malheureusement, la Belgique a déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour traitement inhumain et dégradant lors d'une détention administrative d'un étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jammer genoeg moet men twee jaar later vaststellen dat er weinig verbetering merkbaar is, ondanks de prominente rol die België gespeeld heeft voor de promotie van de resolutie en de realisatie ervan tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie en in het kader van de tiende verjaardag van resolutie 1325.

Malheureusement, force est de constater que deux ans plus tard, les améliorations perceptibles sont rares, en dépit du rôle de premier plan que la Belgique a joué dans la promotion de la résolution et sa mise en œuvre durant sa présidence de l'Union européenne et dans le cadre du dixième anniversaire de la résolution 1325.


Ook al kennen xenofobie en racisme jammer genoeg een opgang in de Griekse maatschappij, zoals de vooruitgang van “Chryssi Avguri” in de recente peilingen aangeeft, moet men toch vermijden om dit als een algemeen verschijnsel te beschouwen.

Si la xénophobie et le racisme sont malheureusement en progression dans la société grecque, comme en témoigne la progression de « Chryssi Avgi » dans de récents sondages, il faut toutefois éviter d’en faire une généralité.


De andere Europese landen zouden de regel van de “grandfather rights” erkennen, terwijl men in België jammer genoeg talrijke ongerechtvaardigde beperkingen oplegt, die ernstige problemen creëren voor de technici en de ondernemingen die hen tewerkstellen omdat ze niet langer dezelfde technische en operationele taken als vroeger mogen uitvoeren.

Les autres pays européens quant à eux respectent cette règle des «grandfather rights» alors qu'en Belgique on constate malheureusement bon nombre de limitations injustifiées qui posent de sérieux problèmes aux techniciens et aux sociétés qui les emploient car ils ne peuvent plus assurer les mêmes tâches techniques et opérationnelles.


Indien hier iemand in deze assemblee over een machine beschikt om geld en middelen te produceren uit de lucht, tenzij dat bestaat, moeten de maatregelen voor sociale bescherming nog altijd gefinancierd worden met belastinggeld.Dat betekent dat er keuzes gemaakt moeten worden en dat men jammer genoeg niet altijd voor alles en iedereen Sinterklaas kan zijn.

À moins qu'un membre de cette Assemblée n'ait une machine qui permette de produire de l'argent et des ressources avec du vent, à moins qu'une telle machine n'existe, les mesures de protection sociale doivent encore et toujours être financées par l'argent des contribuables.


Naast inschrijvingen en schrappingen telt men ieder jaar, jammer genoeg, ook heel wat faillissementen. Het aantal beliep in 2010 bijna 10.000, of 4,6% meer dan in 2009. Hierbij gingen 24.000 jobs verloren.

Parallèlement aux inscriptions et aux radiations, on dénombre malheureusement chaque année un grand nombre de faillites, soit près de 10.000 en 2010, ou 4,6% de plus qu'en 2009, avec la perte de 24.000 emplois à la clé.


- Voorzitter, het Europees Parlement heeft al verschillende keren teksten goedgekeurd waarin staat dat de doodstraf een aanslag is op de menselijke waardigheid, op de rechten van de mens, en het is heel jammer dat wij nog eens moeten vaststellen dat bij onze Amerikaanse vrienden die doodstraf nog altijd bestaat, dat daar jammer genoeg het aantal executies toeneemt, 350 al sinds 1990.

- (NL) Monsieur le Président, le Parlement européen a à plusieurs reprises approuvé des textes établissant que la peine de mort constitue une atteinte à la dignité humaine, aux droits de l'homme et c'est avec un immense regret que nous devons encore constater l'application de ladite peine de mort chez nos amis américains, ainsi que l'augmentation du nombre d'exécutions - 350 depuis 1990.




Anderen hebben gezocht naar : men jammer genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men jammer genoeg' ->

Date index: 2022-05-12
w