Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men kon echter " (Nederlands → Frans) :

Men kon echter alleen « ja » stemmen en de stemming was niet geheim.

Il est vrai que l'on ne pouvait voter que « oui », et que le scrutin n'était pas secret.


Men kon echter alleen « ja » stemmen en de stemming was niet geheim.

Il est vrai que l'on ne pouvait voter que « oui », et que le scrutin n'était pas secret.


Toen kon men er echter nog van uitgaan dat dit inhaalmanoeuver gefinancierd zou worden door bijkomende inkomsten als gevolg van de toename van het aantal zelfstandigen en van hun inkomens.

À l'époque, on pouvait encore considérer que ce ratrappage pourrait être financé par des revenus supplémentaires, produits par l'augmentation du nombre de travailleurs indépendants et par la croissance de leurs revenus.


Toen kon men er echter nog van uitgaan dat dit inhaalmanoeuver gefinancierd zou worden door bijkomende inkomsten als gevolg van de toename van het aantal zelfstandigen en van hun inkomens.

À l'époque, on pouvait encore considérer que ce ratrappage pourrait être financé par des revenus supplémentaires, produits par l'augmentation du nombre de travailleurs indépendants et par la croissance de leurs revenus.


Ook hij kon echter geen antwoord geven op de vraag waarom Pakistan, hoewel lid van de Verenigde Naties en de VN-Raad voor de rechten van de mens, zich als lid van de Islamitische Conferentie Organisatie zeer sterk heeft ingezet voor nieuwe internationale regelgeving om godslastering en de minachting van religie te bestrijden.

Pourtant, lui non plus n’a pas su répondre à la question de savoir pourquoi le Pakistan, qui siège aux Nations unies et qui fait partie du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, a fait campagne avec tant de zèle, au nom de l’Organisation de la conférence islamique, pour faire adopter un code international de lutte contre la diffamation des religions.


Past u echter op dat het geen ouderwetse recepten uit de vorige eeuw worden, die erop neerkwamen dat men kon volstaan met praten over productiviteit en structurele veranderingen, zonder te praten over datgene wat wij nodig hebben, namelijk omvangrijkere investeringen en een sterkere vraag in de Europese interne markt.

Veillez toutefois à ne pas appliquer les vieilles recettes du siècle dernier, qui reposaient sur l’idée qu’il suffisait de se contenter de parler de productivité et de changements structurels et non des besoins, à savoir d’une intensification des investissements et d’un renforcement de la demande sur le marché intérieur européen.


De laatste tijd hebben de communautaire instellingen echter herhaaldelijk wetgeving uitgevaardigd waaruit men, als men tussen de regels door las, duidelijk kon afleiden dat het wenselijk werd geacht de toekomstige lidstaten enkel te laten meedoen tijdens de bemiddelingsfase. Als dit zo is, is het moeilijk te begrijpen waarom men zoveel haast heeft met de vaststelling van een Statuut.

Néanmoins, il n’est pas rare, surtout ces temps-ci, que les institutions communautaires adoptent des dispositions législatives et que, avec force expressions de regret, l’on reconnaisse la nécessité d’y impliquer les futurs États membres seulement lors de la phase de conciliation.


In haar gesprekken met de vertegenwoordigers van de Commissie en de voorzitter van de Raad kon uw rapporteur echter merken dat zij niet te overtuigen waren van de noodzaak om Eurostat meer financiële middelen te geven om te garanderen dat men de beschikking krijgt over goede statistieken op steeds meer uiteenlopende gebieden rekening houdend met de nieuwe behoeften aan personele en financiële middelen in het licht van de problematiek van de uitbreiding.

Après des discussion avec des représentants de la Commission et de la présidence du Conseil, votre rapporteur a cependant pu discerner une certaine sensibilisation à la nécessité d'accorder des fonds plus importants à Eurostat afin de garantir la fourniture de statistiques de qualité dans des domaines de plus en plus variés en tenant compte des nouveaux besoins en ressources humaines et financières pour faire face aux défis de l'élargissement.


Aldus werden de levensmiddelen gesteriliseerd en voor langere duur houdbaar gemaakt, zonder dat men echter deze conservering met behulp van hitte wetenschappelijk kon verklaren.

C'est ainsi qu'on stérilisait les aliments et qu'on les conservait longtemps sans connaître pour autant les raisons scientifiques de cette conservation par la chaleur.


Men kon echter niet spreken van een normoverschrijding, gezien hier geen norm voor bestaat.

On ne peut cependant parler de dépassement d'une norme puisque de norme, il n'y a point.




Anderen hebben gezocht naar : men kon echter     toen     men er echter     mens     hij kon echter     geen     past u echter     communautaire instellingen echter     rapporteur echter merken     rapporteur echter     men echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kon echter' ->

Date index: 2024-05-16
w