Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men krijgt toch » (Néerlandais → Français) :

Men krijgt toch de indruk, als men de pers aandachtig volgt tenminste, dat het aantal verkrachters, aanranders en andere seksuele delinquenten aan het toenemen is in België.

Le sentiment prévaut, du moins pour qui lit attentivement la presse, que le nombre de violeurs, d'agresseurs et d'autres délinquants sexuels est en hausse en Belgique.


Op het eerste gezicht is dat aanvaardbaar, vooral vanuit het standpunt van iemand die slechts een vervangingsinkomen van 250 000 frank per jaar krijgt. Toch moet men goed beseffen dat indien de twee echtgenoten werken, zelfs een gezinsinkomen van 900 000 frank aan de matige kant is (hulpagent, opvoedster in een crèche, enz. ).

À première vue, c'est acceptable, surtout du point de vue de celui qui ne bénéficie que d'un revenu de remplacement de 250 000 francs par an.Il faut toutefois se réaliser que si les deux époux travaillent, un revenu de famille, même de 900 000 francs, implique qu'on se trouve en présence de travailleurs de niveau modeste (auxiliaire de police, éducatrice dans une crèche, et c.).


Op het eerste gezicht is dat aanvaardbaar, vooral vanuit het standpunt van iemand die slechts een vervangingsinkomen van 250 000 frank per jaar krijgt. Toch moet men goed beseffen dat indien de twee echtgenoten werken, zelfs een gezinsinkomen van 900 000 frank aan de matige kant is (hulpagent, opvoedster in een crèche, enz.).

À première vue, c'est acceptable, surtout du point de vue de celui qui ne bénéficie que d'un revenu de remplacement de 250 000 francs par an.Il faut toutefois se réaliser que si les deux époux travaillent, un revenu de famille, même de 900 000 francs, implique qu'on se trouve en présence de travailleurs de niveau modeste (auxiliaire de police, éducatrice dans une crèche, etc.).


Als men bijvoorbeeld de « verboden informatie » krijgt dat er binnen een half uur een aanslag op het parlement zal worden gepleegd, zou men kunnen beslissen om die informatie niet te lezen omdat ze verboden is, maar men zou evengoed kunnen overwegen om toch iets te doen.

Si vous apprenez par exemple qu'un attentat va être perpétré contre le parlement dans la demi-heure alors qu'il s'agit d'une « information interdite », vous pouvez décider d'ignorer cette information parce qu'elle tombe sous le coup d'une interdiction, mais vous pouvez aussi bien envisager de réagir quand même.


5. Deze hoofdelijke aansprakelijkheid is misschien als individuele maatregel op zich verdedigbaar maar als men hem combineert met alle andere wettelijke bepalingen (bijvoorbeeld hoofdelijke aansprakelijkheid BTW-carrousselfraude, zie opsomming stuk Kamer, nr. 51-2517/12, blz. 10) dan krijgt men toch wel wat schrik van zoveel machtsmiddelen en moet men zich ernstig de vraag durven stellen hoe het komt dat ondanks zoveel macht de fiscus er niet in slaagt zijn schuldvorderingen te innen en de RSZ ...[+++]

5. La responsabilité solidaire en question est peut-être défendable en tant que mesure individuelle, mais si elle vient s'ajouter à toutes les autres dispositions légales (notamment la responsabilité solidaire en matière de carrousels frauduleux à la TVA — voir l'énumération donnée dans le do c. Chambre, nº 51-2517/12, p. 10), on ne peut que s'inquiéter de cette multiplication de moyens coercitifs et se demander sérieusement comment, avec autant de pouvoir, et contrairement à l'ONSS, le fisc ne parvient pas à percevoir ses créances.


Als men bijvoorbeeld de « verboden informatie » krijgt dat er binnen een half uur een aanslag op het parlement zal worden gepleegd, zou men kunnen beslissen om die informatie niet te lezen omdat ze verboden is, maar men zou evengoed kunnen overwegen om toch iets te doen.

Si vous apprenez par exemple qu'un attentat va être perpétré contre le parlement dans la demi-heure alors qu'il s'agit d'une « information interdite », vous pouvez décider d'ignorer cette information parce qu'elle tombe sous le coup d'une interdiction, mais vous pouvez aussi bien envisager de réagir quand même.


Toch krijgt men met ondertekening en ratificering van verdragen slechts een kader voor verbetering.

Néanmoins, signer et ratifier des conventions ne permet que de fournir un cadre pour améliorer la situation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Men krijgt de indruk dat de NMBS toch maar lauw reageert, wat zeker het imago niet ten goede komt. 3. Welk bedrag heeft de NMBS in de voorbije jaren gespendeerd aan het verwijderen van graffiti (personeelskosten, materialen ter verwijdering, enzovoort)?

3. Quel montant la SNCB a-t-elle consacré ces dernières années au nettoyage de tags (frais de personnel, coût du matériel de nettoyage, etc.) ?


Men krijgt de indruk dat de NMBS toch maar lauw reageert, wat zeker het imago niet ten goede komt. 3. Welk bedrag heeft de NMBS in de voorbije jaren gespendeerd aan het verwijderen van graffiti (personeelskosten, materialen ter verwijdering, enzovoort)?

3. Quel montant la SNCB a-t-elle consacré ces dernières années au nettoyage de tags (frais de personnel, coût du matériel de nettoyage, etc.) ?




D'autres ont cherché : men krijgt toch     krijgt toch     per jaar krijgt     jaar krijgt toch     krijgt toch     jaar krijgt toch     iets te doen     informatie krijgt     overwegen om toch     machtsmiddelen en     dan krijgt     krijgt men toch     toch krijgt     toch     meer     men krijgt     nmbs toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men krijgt toch' ->

Date index: 2023-02-01
w