Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men kwam toen » (Néerlandais → Français) :

Men kwam toen tot het besluit dat internationale verdragen beter niet in de Grondwet worden opgenomen.

La conclusion fut qu'il était préférable de ne pas intégrer des conventions internationales dans la Constitution.


iii) De overeenkomst van Napels van 1967 kwam tot stand toen men inzag dat samenwerking tussen de douaneadministraties zou zorgen voor een accurate inning van de douanerechten en andere invoer- en uitvoerheffingen en een verbetering zou betekenen van de doelmatigheid in het voorkomen, opsporen en vervolgen van inbreuken op de douanewetgeving.

iii) La convention de Naples de 1967 a été élaborée après que l'on eût reconnu qu'une coopération entre les administrations douanières contribuerait à assurer l'exacte perception des droits de douane et autres taxes à l'importation et à l'exportation et à prévenir, rechercher et réprimer les infractions aux lois douanières.


iii) De overeenkomst van Napels van 1967 kwam tot stand toen men inzag dat samenwerking tussen de douaneadministraties zou zorgen voor een accurate inning van de douanerechten en andere invoer- en uitvoerheffingen en een verbetering zou betekenen van de doelmatigheid in het voorkomen, opsporen en vervolgen van inbreuken op de douanewetgeving.

iii) La convention de Naples de 1967 a été élaborée après que l'on eût reconnu qu'une coopération entre les administrations douanières contribuerait à assurer l'exacte perception des droits de douane et autres taxes à l'importation et à l'exportation et à prévenir, rechercher et réprimer les infractions aux lois douanières.


Nochtans had men daarmee aan de terecht geuite ongerustheid over de transparantie kunnen tegemoetkomen en voor een afdoende bescherming van de consument kunnen zorgen, zonder afbreuk te doen aan de concractuele vrijheid van partijen of een reglementering te verscherpen die reeds de strengste, de meest ingewikkelde en de meest gedetailleerde van heel de EU is. Integendeel, toen het ontwerp voor de Kamer kwam, werd het nog restrictiever gemaakt onder meer door het verbod op ...[+++]

Ceux-ci auraient cependant permis d'apaiser les inquiétudes légitimes en matière de transparence et d'assurer une protection adéquate des consommateurs sans porter atteinte à la liberté contractuelle des parties ni aggraver une réglementation qui est déjà la plus sévère, la plus complexe et la plus détaillée de toute l'U.E. Au contraire, lors de son passage à la Chambre, le projet a encore été rendu plus restrictif entre autres par l'interdiction d'utiliser des ristournes.


Men kwam op onze markt en kocht die op, maar toen wij aan de beurt waren, werd de deur voor ons gesloten.

Ces entreprises sont arrivées sur notre marché et l’ont acheté, mais lorsque notre tour est arrivé, la porte était fermée.


Men kan zich daarom afvragen waarom de ECB meer kapitaal moest injecteren dan de Federal Reserve toen de markt plotseling zonder liquide middelen zat, terwijl de subprime crisis nota bene uit de Verenigde Staten kwam.

On peut donc se demander pourquoi la BCE a dû injecter plus de capitaux que la Federal Reserve , dans un marché devenu subitement illiquide alors que la crise des "subprimes " vient des États-Unis.


Toen u in 2004 het EU-voorzitterschap had overgenomen en voor het eerst naar het Europees Parlement kwam, zei u dat men er streng op toe zou zien dat Turkije voldoet aan alle criteria van Kopenhagen.

Lorsque vous avez assumé la présidence de l’UE en 2004 et que vous vous êtes exprimé pour la première fois devant le Parlement européen, vous avez dit que vous veilleriez à ce que la Turquie remplisse tous les critères de Copenhague.


Toen u in 2004 het EU-voorzitterschap had overgenomen en voor het eerst naar het Europees Parlement kwam, zei u dat men er streng op toe zou zien dat Turkije voldoet aan alle criteria van Kopenhagen.

Lorsque vous avez assumé la présidence de l’UE en 2004 et que vous vous êtes exprimé pour la première fois devant le Parlement européen, vous avez dit que vous veilleriez à ce que la Turquie remplisse tous les critères de Copenhague.


Dit werd in feite al duidelijk ten tijde van de vorige algemeen rapporteur, toen de strenge resultaateisen van het Parlement voortdurend werden versoepeld naarmate men dichterbij de datum van de definitieve begroting kwam.

C’est apparu clairement au cours du mandat du précédent rapporteur général, quand on a vu les demandes de résultats du Parlement se faire graduellement moins impérieuses à mesure que la date de présentation du budget final approchait.


Voor het WGO-onderzoek van 1995 werden in Wallonië en Brussel een tweede reeks metingen uitgevoerd door het Nederlandse RIVM. Men kwam toen uit op waarden tussen de 20-27 pg TEQ (wat nog altijd de hoogste waarden zijn van al de in het WGO-onderzoek gemeten waarden).

Aux fins de l'enquête de 1995 de l'OMS, l'institut néerlandais RIVM a procédé en Wallonie et à Bruxelles à une deuxième série de mesures, qui ont donné des valeurs situées entre 20 et 27 pg TEQ (ce qui constitue toujours les valeurs les plus élevées de toutes celles qui ont été mesurées au cours de l'enquête de l'OMS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kwam toen' ->

Date index: 2022-06-15
w